Dangerous Game (Jogo Perigoso) de 3 Doors Down

Tradução completa da música Dangerous Game para o Português

Dangerous Game
Dangerous Game
Tradução automática
Dangerous Game
Jogo Perigoso
You stand before me now we stare eye to eye
Está diante de mim, agora estamos olhando olho no olho
Before another second clicks away one of us will die.
Antes de mais cliques de distância segundo um de nós vai morrer.
You reach for your metal as I reach for mine
Você chegar para o seu metal como eu alcanço meus
The sound of bullets flyin' through the air, is
O som das balas voando pelo ar, é
followed by a cry
seguido de um grito
And they're cryin'
E eles estão chorando
What will we do? What will we say?
O que vamos fazer? O que vamos dizer?
When it's the end of this game that we play?
Quando é o fim do jogo que nós jogamos?
Will we crumble into the dust my friend?
Será que vamos desmoronar na poeira, meu amigo?
Or will we start this game over again?
Ou será que vamos começar o jogo novamente?
The young man lays alone but fastened to the ground
O jovem coloca sozinho, mas preso ao chão
The sounds of fleeting feet and a cryin' eye will be
Os sons dos pés fugaz e um olho chorando será
his last sound.
seu som passado.
What did we gain fron all of this? Now was it worth a
O que ganhamos com tudo isso? Agora, valeu a pena um
life?
vida?
We've thrown all our hopes away and set our dreams
Jogamos todas as nossas esperanças para longe e definir os nossos sonhos
aside
lado
Now we're cryin'
Agora estamos chorando
What will we do? What will we say?
O que vamos fazer? O que vamos dizer?
When it's the end of this game that we play?
Quando é o fim do jogo que nós jogamos?
Will we crumble into the dust my friend?
Será que vamos desmoronar na poeira, meu amigo?
Or will we start this game over again?
Ou será que vamos começar o jogo novamente?
It's coming back to me. It's coming back to me.
Ela está voltando para mim. Ela está voltando para mim.
What will we do? What will we say?
O que vamos fazer? O que vamos dizer?
When it's the end of this game that we play?
Quando é o fim do jogo que nós jogamos?
Will we crumble into the dust my friend?
Será que vamos desmoronar na poeira, meu amigo?
Or will we start this game over again?
Ou será que vamos começar o jogo novamente?
vídeo incorreto?