Anxiety 101 (Ansiedade 101) de 40 Below Summer

Tradução completa da música Anxiety 101 para o Português

Anxiety 101
Anxiety 101
Tradução automática
Anxiety 101
Ansiedade 101
I feel weak and I can't sleep
Eu me sinto fraco e não posso dormir
I'm still wasting, I'm still tasting this place
Eu continuo desperdiçando, continuo provando este lugar
I'm still waiting, contemplating
Eu continuo esperando, contemplando
Why I lie
Porque eu minto
Awake, wake, wake
Acordado, acordado, acordado
Lie awake, wake, while I lie awake
Minto acordado, acordado, enquanto eu minto acordado
Wake, wake, lie awake
Acordado, acordado, minto acordado
Wake, while I'm lying
Acordado, enquanto eu estou mentindo
Sometimes I need a break
As vezes, eu preciso de uma pausa
Cause it's over and over revolving around me
Porque isso fica girando e girando ao meu redor
That I can't catch my breath (it's all the same)
Que eu mal posso respirar (é sempre assim)
Sometimes I feel the weight
As vezes eu sinto o peso
Like the weight of the worlds on my neck
Como o peso do mundo sobre meu pescoço
Its so hectic that I can barely make it through the day
É tão agitado que eu não posso suportar durante o dia
Day, day, through the day, day
Dia, dia, durante o dia, dia
Shut me down and turn me out
Me cale e me ponha para fora
All this bleeding, I'm still feeling ashamed
Todo esse sangramento, eu ainda me sinto envergonhado
Can you please just leave me be
Você pode, por favor, só me deixar em paz
And let me breath again?
E me deixar respirar de novo?
Sometimes I need a break
As vezes, eu preciso de uma pausa
Cause its over and over revolving around me
Porque isso fica girando e girando ao meu redor
That I cant catch my breath (it's all the same)
Que eu mal posso respirar (é sempre assim)
Sometimes I feel the weight
As vezes eu sinto o peso
Like the weight of the worlds on my neck
Como o peso do mundo sobre meu pescoço
Its so hectic that I can barely make it through the day
É tão agitado que eu não posso suportar durante o dia
Give me another way, give me another way out
Me dê uma outra maneira, uma outra saída
(How can I let go?)
(Como posso me libertar?)
Give me another way, give me another way out
Me dê uma outra maneira, uma outra saída
(How can I let go?)
(Como posso me libertar?)
Give me another way, give me another way out
Me dê uma outra maneira, uma outra saída
(Another way out)
(Uma outra saída)
(How can I let go?)
(Como posso me libertar?)
Give me another way, give me another way out (out)
Me dê uma outra maneira, uma outra saída (saída)
Give me another way out (out)
Me dê uma outra saída (saída)
Give me another way out (out)
Me dê uma outra saída (saída)
Give me another way out
Me dê uma outra saída
Sometimes I need a break (need a break)
As vezes, eu preciso de uma pausa (preciso de uma pausa)
Cause its over and over revolving around me
Porque isso fica girando e girando ao meu redor
That I cant catch my breath (it's all the same)
Que eu mal posso respirar (é sempre assim)
Sometimes I feel the weight (I feel the weight)
As vezes eu sinto o peso (sinto o peso)
Like the weight of the worlds on my neck
Como o peso do mundo sobre meu pescoço
Its so hectic that I can barely make it through the day
É tão agitado que eu não posso suportar durante o dia
Day, day, through the day, day, day
Dia, dia, durante o dia, dia, dia
Through the day, day, day
Durante o dia, dia, dia
Through the day, day, day
Durante o dia, dia, dia
vídeo incorreto?