It's Complicated (É Complicado) de A Day To Remember

Tradução completa da música It's Complicated para o Português

It's Complicated
It's Complicated
Tradução automática
It's Complicated
É Complicado
Here we go again, another night of being bumped
Aqui vamos nós outra vez, outra noite de ser colidido
i can tell myself, avoid the sun
Eu posso dizer a mim mesmo, evitar o sol
And cancel plans with everyone
E cancelar os planos com todos
I know cause its just how it always ends
Eu sei porque é apenas como ela termina sempre
Our bond will break cause you can't relate
Nossa união vai quebrar porque você não pode se relacionar
To anyone, to anything at all
Para qualquer um, a qualquer coisa
You brought your worst and I'm right here
Você trouxe o seu pior e eu estou aqui
No ones seen it all, it's never been so clear
Não os viu tudo, nunca foi tão claro
You're not the person that I knew back then
Você não é a pessoa que eu conhecia na época
It's all to late to set things right cause everything has been
É tudo muito tarde para acertar as coisas porque tudo foi
You're not the person that I knew back then
Você não é a pessoa que eu conhecia na época
Lets try and act like this didn't happen, follow your friends like you ever had them
Vamos tentar agir como se isso não acontecer, siga seus amigos como você nunca os tinha
You still know me, still not cut out for this sort of thing
Você ainda me conhece, ainda não está talhado para este tipo de coisa
Never want to be, caught in between
Nunca quis ser, presa no meio
I need constant reminders of everything
Eu preciso de lembretes constantes de tudo
so what! It's who I am, I played it off so well
Então o que! É quem eu sou, eu joguei fora tão bem
I was holding in, no matter how I've been, so nobody, nobody can tell
Eu estava segurando, não importa como eu fui, por isso ninguém, ninguém pode dizer
You brought your worst and I'm right here
Você trouxe o seu pior e eu estou aqui
No ones seen it all, it's never been so clear
Não os viu tudo, nunca foi tão claro
You're not the person that I knew back then
Você não é a pessoa que eu conhecia na época
It's all to late to set things right cause everything has been
É tudo muito tarde para acertar as coisas porque tudo foi
You're not the person that I knew back then
Você não é a pessoa que eu conhecia na época
Lets try and act like this didn't happen, follow your friends like you ever had them
Vamos tentar agir como se isso não acontecer, siga seus amigos como você nunca os tinha
I won't sleep till the break of dawn
Eu não vou dormir até o amanhecer
Break of dawn!
Romper da aurora!
cant let our problems find me here
Não posso deixar que nossos problemas me encontrar aqui
so everybody come on!
Para que todos venham!
You brought your worst and I'm right here
Você trouxe o seu pior e eu estou aqui
No ones seen it all, its never been so clear
Não os vi tudo, o seu nunca foi tão claro
You're not the person that i knew back then
Você não é a pessoa que eu conhecia na época
It's all to late to set things right cause everything has been
É tudo muito tarde para acertar as coisas porque tudo foi
You're not the person that i knew back then
Você não é a pessoa que eu conhecia na época
Lets try and act like this didn't happen, follow your friends like you ever had them
Vamos tentar agir como se isso não acontecer, siga seus amigos como você nunca os tinha
You're not the person that i knew back then
Você não é a pessoa que eu conhecia na época
It's all to late to set things right cause everything has been
É tudo muito tarde para acertar as coisas porque tudo foi
You're not the person that i knew back then
Você não é a pessoa que eu conhecia na época
Lets try and act like this didn't happen, follow your friends like you ever had them
Vamos tentar agir como se isso não acontecer, siga seus amigos como você nunca os tinha
vídeo incorreto?