Hear You Me (Hear You Me (Tradução) ) de A Nova Cinderela (A Cinderella Story)

Tradução completa da música Hear You Me para o Português

Tradução automática
Hear You Me
Hear You Me (Tradução)
There's no one in town I know
Não há ninguém na cidade que eu conheça
You gave us some place to go.
Você nos deu um lugar pra ir
I never said thank you for that.
Eu nunca disse "Obrigado" por isso
I thought I might get one more chance.
Eu pensei q talvez tivesse outra chance.
What would you think of me now,
O que você vai pensar de mim agora?
so lucky, so strong, so proud?
Tão sortudo, tão forte, tão orgulhoso
I never said thank you for that,
Eu nunca te disse obrigado por isso
now I'll never have a chance.
Agora nunca terei a chance.
May angels lead you in.
Talvez os anjos te guiem
Hear you me my friends.
Me ouçam amigos
On sleepless roads the sleepless go.
No caminho agitado, fiquem agitados
May angels lead you in.
Talvez os anjos os guiem
So what would you think of me now,
Então, o que você irá pensar de mim agora?
so lucky, so strong, so proud?
Tão sortudo, tão forte, tão orgulhoso?
I never said thank you for that,
Eu nunca te disse obrigado por aquilo,
now I'll never have a chance.
Agora nunca terei a chance
May angels lead you in.
Talvez os anjos os guiem
Hear you me my friends.
Me ouçam meus amigos
On sleepless roads the sleepless go.
No caminho agitado, irão agitados
May angels lead you in.
Talvez os anjos os guiem
May angels lead you in.
Talvez os anjos os guiem
May angels lead you in.
Talvez os anjos os guiem
And if you were with me tonight,
E se você estivesse comigo hoje a noite
I'd sing to you just one more time.
Eu cantaria pra você mais uma vez
A song for a heart so big,
Uma canção para um coração tão grande
god wouldn't let it live.
Deus não deixará que viva.
May angels lead you in.
Talvez os anjos os guiem
Hear you me my friends.
Me ouçam meus amigos
On sleepless roads the sleepless go.
No caminho agitado, irão agitados
May angels lead you in.
Talvez os anjos os guiem
May angels lead you in.
Talvez os anjos os guiem
Hear you me my friends.
Me ouçam meus amigos
On sleepless roads the sleepless go.
No caminho agitado, irão agitados
May angels lead you in.
Talvez os anjos os guiem
May angels lead you in.
Talvez os anjos os guiem.
vídeo incorreto?