Mr. Right (Sr. Correto) de A Rocket To The Moon

Tradução completa da música Mr. Right para o Português

Tradução automática
Mr. Right
Sr. Correto
My girlfriend's got a boyfriend funny
Minha namorada tem um namorado engraçado
He doesn't make a dime all day
Ele não faz um centavo ao dia
And all her girlfriends' boyfriends make money
E todos namorados de suas amigas fazem dinheiro
What more can I say?
O que mais eu posso dizer?
It's true
É verdade
He never made it through a day of school
Ele nunca passou um dia na escola
The only thing he studied was you
A única coisa que ele estudou era você
He knows your body better than you do
Ele conhece seu corpo melhor que você
Maybe I'm your Mr. Right
Talvez eu seja seu senhor correto
Baby, maybe I'm the wrong you like
Baby, talvez eu seja o errado que você gosta
Maybe I'm a shot in the dark
Talvez eu seja um tiro no escuro
and you're the morning light
E você é a luz da manhã
Maybe this is sad but true
Talvez isso é triste mas é verdade
Baby, maybe you've got nothing to lose
Baby, talvez você não tenha nada a perder
You could be the best of me
Você poderia ser o melhor para mim
when I'm the worst for you
E eu o pior pra você
My girlfriend's got a boyfriend running
Minha namorada têm um namorado correndo
to catch the bus to meet
Para pegar o ônibus para se encontrar
to meet up with the boyfriend's girlfriend who's stunning
Se encontrar com os namoradas das amigas dela.
She's such a sight to see
Ela é um vislumbre para se ver.
It's true
É verdade
The moment he laid eyes on you
No momento que ele colocou os olhos em você ele soube
He knew, the only wish he wanted came true
O único desejo que ele queria se tornou realidade
He knows he's lucky that he met someone like you
Ele sabe que é sortudo, ele encontrou alguém como você
Maybe I'm your Mr. Right
Talvez eu seja seu senhor correto
Baby, maybe I'm the wrong you like
Baby, talvez eu seja o errado que você gosta
Maybe I'm a shot in the dark
Talvez eu seja um tiro no escuro
and you're the morning light
E você é a luz da manhã
Maybe this is sad but true
Talvez isso é triste mas é verdade
Baby, maybe you've got nothing to lose
Baby, talvez você não tenha nada a perder
You could be the best of me
Você poderia ser o melhor para mim
when I'm the worst for you
E eu o pior pra você
You always change your mind
Você sempre muda sua mente
and you can't change mine
Mas você não pode mudar a minha
(No, you can't change mine)
(Não, você não pode mudar a minha)
Maybe I'm your Mr. Right
Talvez eu seja seu senhor correto
Baby, maybe I'm the wrong you like
Baby, talvez eu seja o errado que você gosta
Maybe I'm a shot in the dark
Talvez eu seja um tiro no escuro
and you're the morning light
E você é a luz da manhã
Maybe this is sad but true
Talvez isso é triste mas é verdade
Baby, maybe you've got nothing to lose
Baby, talvez você não tenha nada a perder
You could be the best of me
Você poderia ser o melhor para mim
when I'm the worst for you
Quando eu sou o pior pra você
I'm the worst for you
E eu o pior pra você
vídeo incorreto?