Me Vs. Morrissey In The Pretentiousness Contest (The Ladder Match) (Me Vs. Morrissey In The Pretentiousness Contest (The Ladder Match)) de A Wilhelm Scream

Tradução completa da música Me Vs. Morrissey In The Pretentiousness Contest (The Ladder Match) para o Português

Me Vs. Morrissey In The Pretentiousness Contest (The Ladder Match)
Me Vs. Morrissey In The Pretentiousness Contest (The Ladder Match)
Tradução automática
Me Vs. Morrissey In The Pretentiousness Contest (The Ladder Match)
Me Vs. Morrissey In The Pretentiousness Contest (The Ladder Match)
Tell me a doll once came dead from above,
Diga-me uma boneca, uma vez chegou morto de cima,
How'd you lose your way,
Como você perder o seu caminho,
It stole a year from your best ones a waste to ground you.
Ele roubou um ano a partir de sua melhor os resíduos a terra você.
When i get to your house,
Quando eu chegar à sua casa,
Off my back i'll lose the weight,
Minhas costas eu vou perder o peso,
When i get to your house,
Quando eu chegar à sua casa,
Swear to god i won't trust the model or the make
Juro por Deus que não vai confiar o modelo ou a marca
I will trust you.
Vou confiar em você.
Alright, alright, alright, alright, alright, alright, alright, alright
Tudo bem, tudo bem, tudo bem, tudo bem, tudo bem
Tie me up to the radiator
Me amarrar ao radiador
Trust the sweat, not the face it's on
Confiança do suor, e não a enfrentá-lo sobre
Tie me up to the radiator
Me amarrar ao radiador
Don't put those lights on me
Não coloque as luzes em mim
Don't put those lights on me
Não coloque as luzes em mim
The same doll came to walk over us,
A boneca mesmo passamos a andar sobre nós,
How'd you lose your way,
Como você perder o seu caminho,
It broke mold got stretched like the weak ones,
Moldá-la quebrou ficou esticado como os fracos,
Cracked and dried up slow.
Rachados e secos lento.
When i get to your house,
Quando eu chegar à sua casa,
Off my back i'll lose the weight,
Minhas costas eu vou perder o peso,
When i get to your new fake god,
Quando eu chegar ao seu novo deus falso,
I wont trust the model or the make
Eu não vou confiar no modelo ou a marca
I will trust you
Vou confiar em você
Alright, alright, alright, alright, alright, alright, alright, alright
Tudo bem, tudo bem, tudo bem, tudo bem, tudo bem
Tie me up to the radiator
Me amarrar ao radiador
Trust the sweat, not the face it's on
Confiança do suor, e não a enfrentá-lo sobre
Tie me up to the radiator
Me amarrar ao radiador
Don't put those lights on me
Não coloque as luzes em mim
Don't put those lights on me
Não coloque as luzes em mim
Tie me up to the radiator
Me amarrar ao radiador
Tie me up to the radiator
Me amarrar ao radiador
Tie me up to the radiator
Me amarrar ao radiador
Tie me up, tie me up
Me amarrar, me amarrar
Our vanity's a sickness,
Nossa vaidade é uma doença,
There's a world outside prescribed,
Há um mundo fora prescrito,
And i won't live in it.
E eu não vou viver nele.
vídeo incorreto?