I Bid You Goodnight (Desejo-lhe Boa Noite) de Aaron Neville

Tradução completa da música I Bid You Goodnight para o Português

I Bid You Goodnight
I Bid You Goodnight
Tradução automática
I Bid You Goodnight
Desejo-lhe Boa Noite
Lay down ,my dear Brother, lay down and take your rest
Deite, meu querido irmão, deitou-se e tomar o seu descanso
I want to lay your head upon your Savior's breast
Quero colocar sua cabeça sobre o peito de seu Salvador
I love you, but Jesus loves you best
Eu te amo, mas Jesus te ama mais
I bid you goodnight, goodnight, goodnight
Desejo-lhe boa noite, boa noite, boa noite
I bid you goodnight, goodnight, goodnight
Desejo-lhe boa noite, boa noite, boa noite
Lay down, my dear Brother, lay down and take your rest
Deite o meu querido irmão, deitou-se e tomar o seu descanso
I want to lay your head upon your Savior's breast
Quero colocar sua cabeça sobre o peito de seu Salvador
I love you, but Jesus loves you best
Eu te amo, mas Jesus te ama mais
I bid you goodnight, goodnight, goodnight
Desejo-lhe boa noite, boa noite, boa noite
I bid you goodnight, goodnight, goodnight
Desejo-lhe boa noite, boa noite, boa noite
One of these mornings bright and early and soon, goodnight
Uma dessas manhãs bem cedo e logo, boa noite
Now they're pickin' up the spirit to the shore beyond, goodnight
Agora eles estão pickin o espírito da costa além, boa noite
Go walking in the valley of the shadow of death, goodnight
Vá caminhando no vale da sombra da morte, boa noite
His rod and his staff, gonna comfort me, goodnight
Sua vara e sua equipe, vai me confortar, boa noite
Join the wise, there's a soul to find, goodnight
Junte-se ao sábio , não há uma alma de encontrar, boa noite
Lord send a fire, not a flood next time, goodnight
Senhor enviar um incêndio, não uma inundação próxima vez, boa noite
To leave for the ark, that wonderful boat, goodnight
Para sair para a arca, que maravilhoso barco, boa noite
She really loaded down, getting water to float, goodnight
Ela realmente carregado para baixo, recebendo água para flutuar , boa noite
Now pray for the beast at the ending of the world, goodnight
Agora rezo para a besta no fim do mundo, boa noite
He'll eat all the children that would not be good, goodnight
Ele vai comer todas as crianças que não seria bom, boa noite
I remember right well, I remember right well, goodnight
Lembro-me de certo bem, me lembro bem bem , boa noite
I went walking to Jerusalem just like John
Fui caminhando para Jerusalém, assim como John
Goodnight, goodnight, goodnight
Boa noite, boa noite, boa noite
Lay downm my dear brother, lay down and take your rest
Deite-se, meu querido irmão, deitou-se e tomar o seu descanso
I wanna lay your head upon your Saviors breast
Eu quero colocar sua cabeça em cima de seu peito Salvadores
I love you, but Jesus loves you best
Eu te amo, mas Jesus te ama mais
I bid you goodnight, goodnight, goodnight
Desejo-lhe boa noite, boa noite, boa noite
I bid you goodnight, goodnight, goodnight
Desejo-lhe boa noite, boa noite, boa noite
vídeo incorreto?