Nothing To Something (Nada Para Alguma Coisa) de Ace Hood

Tradução completa da música Nothing To Something para o Português

Nothing To Something
Nothing To Something
Tradução automática
Nothing To Something
Nada Para Alguma Coisa
Uh, a dollar and a dream
Uh, um dólar e um sonho
Get it by any means
Obtê-lo por qualquer meio
Started with a couple niggas, loyal to a team
Iniciado com um par de manos, leais a uma equipe
Hard work, it was once a dream
O trabalho duro, era uma vez um sonho
Won it all my nigga, I’m all about the cream
Ganhou tudo mano meu, eu sou toda sobre o creme
From nothing to something
Do nada para alguma coisa
Nothing to something
Nada para alguma coisa
Broke every joke, the niggas would think it was funny
Quebrou todas as piadas, os manos pensaria que era engraçado
Nothing to something
Nada para alguma coisa
From nothing to something
Do nada para alguma coisa
How we the niggas on the boulevard who run it
Como nós, os manos na avenida que executá-lo
From nothing to something (yea)
Do nada para alguma coisa (sim)
To frequently stuntin’ (yea)
Para freqüência Stuntin (sim)
Used to diss me now them bitches be easily fuckin’
Usado para humilhar-me agora as cadelas ser facilmente fuckin '
No use for the bucket, I’m whippin’ a Phantom
Sem uso para o balde, eu sou um whippin 'Fantasma
Still I know who get it cheap out of Little Havana
Ainda assim eu sei que obtê-lo mais barato fora de Little Havana
Keep it caution niggas, know who be talkin’ bananas
Mantenha-o cuidado manos, sei que ser bananas talkin '
Watch you block up, give a fuck if you holdin’ umbrellas
Assista você bloquear, dar uma foda, se você segurando guarda-chuvas
Watch the niggas you around cuz motherfuckin’ jealous
Assista os manos em torno de você com inveja porque porra
Pillow talkin’ with them bitches could be repercussions
Talkin Pillow ", com as cadelas poderia haver repercussões
No pity for weak, we playin’ for keeps
Nenhuma pena para fracos, nós estamos jogando para valer
Put feet on the Jeep and ride with that piece on the seat
Coloque os pés no jipe ​​e andar com essa peça no banco
No sleep when it’s beef here, don’t trust the whole from the streets
Sem dormir quando é carne aqui, não confie no todo das ruas
Niggas set you up and act like they one of your peeps
Niggas configurá-lo e agir como se uma de suas espreitadelas
I got it from nothing, to money your bundles
Eu tenho que partir do nada, de dinheiro de seus pacotes
Don’t give a fuck if niggas owe me a couple of hundred
Não dou a mínima se os manos me deve um par de cem
I need that, I’m talkin’ asap
Eu preciso disso, eu sou o mais cedo possível talkin '
Got this shit off the muscle, I’m talkin’ way back
Tenho essa merda fora do músculo, estou de volta falando 'forma
Little Frangle you niggas, bitches you hatin’ ass
Pouco Frangle vocês manos, vadias você burro hatin '
Only reason I come through stuntin’ with paper tags
Única razão de eu vir através stuntin 'com etiquetas de papel
Yellow diamonds be shining, know how to pay back
Os diamantes amarelos estar brilhando, sabe como pagar
You niggas boring, I whipped the foreign, it’s 8 spac
Você manos chato, eu chicoteou o estrangeiro, é 8 spac
A dollar and a dream
Um dólar e um sonho
Get it by any means
Obtê-lo por qualquer meio
Started with a couple niggas, loyal to a team
Iniciado com um par de manos, leais a uma equipe
Hard work, it was once a dream
O trabalho duro, era uma vez um sonho
Won it all my nigga, I’m all about the cream
Ganhou tudo mano meu, eu sou toda sobre o creme
From nothing to something
Do nada para alguma coisa
Nothing to something
Nada para alguma coisa
Broke every joke, the niggas would think it was funny
Quebrou todas as piadas, os manos pensaria que era engraçado
Nothing to something
Nada para alguma coisa
From nothing to something
Do nada para alguma coisa
How we the niggas on the boulevard who run it
Como nós, os manos na avenida que executá-lo
Chasing that money still to church on the Sunday
Perseguindo esse dinheiro ainda à igreja no domingo
Hustling foreigns, upgrade you swagger from bummy
Hustling Estrangeiros, atualizar você arrogância de bummy
Still got that pistol tucked by the waist and the tummy
Ainda tenho aquela pistola enfiada pela cintura e na barriga
Fucking these bitches, still they can’t get nothing from me
Fodendo essas cadelas, ainda que eles não podem conseguir nada de mim
Rolling on 4G idles and move to the paper
Rolando no idles 4G e passar para o papel
Let the wrist, ain’t got the window to fuck up a hater
Deixe o pulso, não tem a janela para foder um inimigo
Let’s get ‘em pissed, look at my latest bitch
Vamos pegá-los chateado, olhe para a minha última cadela
You will think Beyonce ride with me at the wheel
Você acha que Beyoncé andar comigo ao volante
Bitch we the business, couple million
Cadela que o negócio, alguns milhões
Swimmin’ in fuck what you think or you feelin’
Nadando na merda que você pensa ou você feelin '
Hustle hard, so potent with balls
Hustle duro, tão potente com bolas
Still whippin’ them cars, don’t know what’s in the garage
Ainda lhes whippin 'carros, não sei o que está na garagem
I’m rich yay, crib got a few in the made
Eu sou rico yay, berço tem alguns no feito
She cook what I crave, wake up to water and waves
Ela cozinhar o que eu almejo, acorde para a água e as ondas
It’s boos livin’, pimpin’, you in it or not
É vaias livin ', pimpin, você nele ou não
Whole team balling, bitches you fuckin’ or not?
Equipe inteira balling, vadias você fuckin 'ou não?
Rollie on me, got more cracks than a crack-head
Rollie em mim, tem mais rachaduras que uma rachadura de cabeça
26’s on the chicas in Bali
26 é sobre as chicas em Bali
I got what I needed, consistently dreamin’
Eu tenho o que eu precisava, sempre sonhando
Lookin’ at hustler dog if you never seen it
Olhando para cão hustler se você nunca viu
A dollar and a dream
Um dólar e um sonho
Get it by any means
Obtê-lo por qualquer meio
Started with a couple niggas, loyal to a team
Iniciado com um par de manos, leais a uma equipe
Hard work, it was once a dream
O trabalho duro, era uma vez um sonho
Won it all my nigga, I’m all about the cream
Ganhou tudo mano meu, eu sou toda sobre o creme
From nothing to something
Do nada para alguma coisa
Nothing to something
Nada para alguma coisa
Broke every joke, the niggas would think it was funny
Quebrou todas as piadas, os manos pensaria que era engraçado
Nothing to something
Nada para alguma coisa
From nothing to something
Do nada para alguma coisa
How we the niggas on the boulevard who run it
Como nós, os manos na avenida que executá-lo
vídeo incorreto?