Trailer (Trailer) de Ace Hood

Tradução completa da música Trailer para o Português

Trailer
Trailer
Tradução automática
Trailer
Trailer
Uh, okay now fuck all this bullshit, I'm fresh off a full clip
Uh, tá foda agora tudo isso besteira, eu sou fresco fora de um clipe cheio
Counting this fucking money, did that with no scholarship
Contando este maldito dinheiro, fizeram isso sem bolsa
I guess what that money taught, so fuck what you niggas thought
Eu acho que o que o dinheiro ensinada, para foder o que você niggas pensava
My bitch got a Porsche truck, like look what that pussy parked
Minha cadela tem um caminhão de Porsche, como o olhar que esse bichano estacionado
Got that hustler demeanor, fresh and I'm out that two seater
Tem que comportamento hustler, fresco e eu estou fora que dois lugares
Got to sleep with the reaper, and watch out for them people
Tenho que dormir com o ceifeiro, e atente para aquelas pessoas
Cause the devil be lurkin', all these pistols are dirty
Porque o diabo ser lurkin ', todas essas pistolas estão sujos
All my niggas is riders, their clips extended with thirty
Todos os meus manos é cavaleiros, seus clipes estendido com 30
I woke up early this morning, thanked the lord I'm alive
Eu acordei esta manhã, agradeceu a Deus eu estou vivo
Kissed my daughter then told my lady I'm back on the grind
Beijou minha filha disse então minha senhora que eu estou de volta na rotina
Gotta do it for [?], that's my daily remind
Tenho que fazer isso para [?], Que é o meu diário lembrar
Fuck these bitches, the money, power, respect on my mind
Foda-se essas cadelas, o dinheiro, o poder, o respeito em minha mente
It ain't no love for the week, ain't no top on the Jeep
Não há amor para a semana, não há no topo da Jeep
Tell them haters I'm over sea's, I'll be back in a week
Diga-lhes que odeiam eu sou sobre o mar, eu vou estar de volta em uma semana
I'm trying to get richer than Trump, a couple million for lunch
Eu estou tentando obter mais rico do que Trump, um casal milhões para o almoço
I need the cover of Forbes with We The Best on the front
Eu preciso da capa da Forbes com We The Best na frente
I'm going main, nigga kiss my ass
Vou principal, nigga beijar minha bunda
These niggas be stealing my flow and all, ain't even mad
Esses manos estar roubando o meu fluxo e tudo, não é mesmo louco
I swear my flow is dope as coke, come get your bag
Eu juro que meu fluxo é droga como o coque, venha pegar sua mala
Just bought that Aston Martin, ymmm', that fucker fast
Só comprei que a Aston Martin, ymmm ', que rapidamente filho da puta
Nigga started with a dollar and a dream, show me the cream
Nego começou com um dólar e um sonho, mostre-me o creme
All about that profit piling, partner that's by any means
Tudo sobre o lucro que o parceiro se acumulando, que é, por qualquer meio
That fifty-thousand in my pocket busting out the seams
Que 50 mil no bolso rebentar pelas costuras
Hopping out that coupe, that roof go missing bitch like bada-bing
Hopping que cupê, que o telhado vão faltar cadela como bada bing-
Knock knock, bang bang, ever since back then they wanna know who I be
Knock knock, bang bang, desde que, então, quero saber quem eu ser
H double-O-D, was running the streets since I was like seventeen
H duplo-OD, estava correndo pelas ruas desde que eu era como 17
I put it on mama, always dreamed of having a Lamborghin'
Eu colocá-lo em mamãe, sempre sonhei em ter um 'Lamborghin
Them niggas was hating, still I was skating in that [?]
Aqueles manos estava odiando, eu ainda estava patinando em que [?]
Oh I mean [?]
Oh eu quero dizer [?]
It's money over bitches, what my niggas claim
É dinheiro mais cadelas, o que os meus manos afirmam
Probably in the whip with my little Spanish thing
Provavelmente no chicote com a minha pequena coisa Espanhol
All day, in the back of the back number nine J's
Durante todo o dia, na parte de trás da parte de trás do número nove J
I be balling, small thing know what I mean?
Eu ser balling, coisa pequena, sabe o que eu quero dizer?
I say what's up with them bitches? Molly, weed, and some liquor
Eu digo o que se passa com as cadelas? Molly, a erva daninha, e algumas bebidas alcoólicas
I'm the type of nigga do you first and then your sister
Eu sou o tipo de cara fazer você primeiro e depois a sua irmã
I'm a savage, with fifty karats
Eu sou um selvagem, com 50 quilates
Came from the bottom of the barrel, to living lavish
Veio do fundo do barril, a vida pródiga
Blood on my sneakers, brother's keeper I see dead people
Sangue no meu tênis, guarda do seu irmão Eu vejo pessoas mortas
'Bout them figures, squeeze them triggers I'm just soul seeking
'Bout-os figuras, espremê-los gatilhos Eu sou apenas alma que busca
I think you pussy, I can smell it on you loud and clear
Eu acho que você bichano, eu posso sentir o cheiro em você alto e claro
And since my daddy left me young, I ran up out of fear
E desde que o meu pai deixou-me jovem, eu corri para fora do medo
And when it come down to my family, bitch I die for them
E quando ele veio até a minha família, eu cadela morrer por eles
Blow that chopper through your chest to show you shit is real
Explodir o helicóptero através de seu peito para mostrar-lhe merda é real
vídeo incorreto?