Trespassing (Ultrapassar) de Adam Lambert

Tradução completa da música Trespassing para o Português

Trespassing
Trespassing
Tradução automática
Trespassing
Ultrapassar
Well I was walkin for some time
Bom, eu estava caminhando já há algum tempo
When I came across this sign
Quando me deparei com aquele sinal
Sayin “who are you and where are you from?”
Dizendo: “Quem é você e de onde você veio?”
We don’t like when visitors come.
“Nós não gostamos quando chegam visitantes!”
“No Trespassing” that’s what it said
“Proibido invadir”, – era o que dizia
At least that’s what I could read.
Ao menos, foi o que eu pude ler
No Trespassers? Yeah, my ass!
“Proibido ultrapassar”? – é, uma ova!
Wait till ya get a load of me!
Espere só até eu te dar um pouco de mim!
One day I was trippin and that’s when I could see
Um dia, eu estava por aí e foi quando eu consegui enxergar
That the ether I had tapped into could be reality
Que quando eu entrei numa outra, poderia ser realidade
It was great, that’s when I climbed that optimistic vine
Foi ótimo, isso quando eu escalei o otimismo da videira
Once I hit that mountain peak I began to lose my mind
Uma vez que eu alcancei o pico da montanha, comecei a perder
I don’t need no sympathy.
Não preciso da simpatia de ninguém
I won’t cry and whine.
Não vou chorar nem me lamentar
Life’s my light and liberty
A vida é a minha liberdade e a minha luz
And I shine when I wanna shine.
E eu brilho quando eu quiser brilhar
Make their faces crack
Farei vocês racharem de rir
There’s no turnin back.
Não tem volta
Let’s GO!
Vamos lá!
Well I was walkin for some time
Bom, eu estava caminhando já há algum tempo
When I came across this sign
Quando me deparei com aquele sinal
Sayin “who are you and where are you from?”
Dizendo: “Quem é você e de onde você veio?”
We don’t like when visitors come.
“Nós não gostamos quando chegam visitantes!”
“No Trespassing” that’s what it said
“Proibido invadir”, – era o que dizia
At least that’s what I could read.
Ao menos, foi o que eu pude ler
No Trespassers? Yeah, my ass!
“Proibido ultrapassar”? – é, uma ova!
Wait till ya get a load of me!
Espere só até eu te dar um pouco de mim!
I ain’t got BS in my bag
Eu não tenho B.S. na mochila
That’s the one thing you can believe
Isso é a única coisa em que você pode acreditar
My heart is gold, my body is glass
Meu coração é frio, meu corpo é vidro
Come on baby, can’t you see?
Venha, querido, você consegue sentir?
I don't need no GPS
Eu não preciso de GPS
To show me where to go
Para me mostrar o caminho
But I can turn it to the north pole
Mas eu posso me transformar em Pólo Norte
And show you what is cold
E te mostrar o que é o frio
I don’t need no sympathy.
Não preciso da simpatia de ninguém
I won’t cry and whine.
Não vou chorar nem me lamentar
Life’s my light and liberty
A vida é a minha liberdade e a minha luz
And I shine when I wanna shine.
E eu brilho quando eu quiser brilhar
Make their faces crack (crack)
Farei vocês racharem de rir (racharem(
There’s no turnin back.
Não tem volta
Let’s GO!
Vamos lá!
Well I was walkin for some time
Bom, eu estava caminhando já há algum tempo
When I came across this sign
Quando me deparei com aquele sinal
Sayin “who are you and where are you from?”
Dizendo: “Quem é você e de onde você veio?”
We don’t like when visitors come.
“Nós não gostamos quando chegam visitantes!”
“No Trespassers” that’s what it said
“Proibido invadir”, – era o que dizia
At least that’s what I could read.
Ao menos, foi o que eu pude ler
No Trespassers? Yeah, my ass!
“Proibido ultrapassar”? – é, uma ova!
Wait till ya get a load of me!
Espere só até eu te dar um pouco de mim!
Wait till ya get a load of me!
Espere só até eu te dar um pouco de mim!
I said wait till ya get a load of me!
Eu disse: Espere só até eu te dar um pouco de mim!
I ain't stayin' at home
Não estou em casa!
I got places to roll
Tenho lugares pra ir me divertir!
I ain't stayin' at home
Não estou em casa, não!
No no no
Não, não, não
Hey hey hey
Hey-hey-hey
Heyeah yeah yeah!
He-yeah-yeah-yeah!
I don’t need no sympathy.
Não preciso da simpatia de ninguém
I won’t cry and whine.
Não vou chorar nem me lamentar
Life’s my light and liberty
A vida é a minha liberdade e a minha luz
And I shine when I wanna shine.
E eu brilho quando eu quiser brilhar
Heh heh
Heh heh
Heh heh
Heh heh
Heh heh
Heh heh
Heh heh
Heh heh
Let’s GO!
Vamos lá!
Well I was walkin for some time
Bom, eu estava caminhando já há algum tempo
When I came across this sign
Quando me deparei com aquele sinal
Sayin “who are you and where are you from?”
Dizendo: “Quem é você e de onde você veio?”
We don’t like when visitors come.
“Nós não gostamos quando chegam visitantes!”
“No Trespassers” that’s what it said
“Proibido invadir”, – era o que dizia
At least that’s what I could read.
Ao menos, foi o que eu pude ler
No Trespassers? Yeah, my ass!
“Proibido ultrapassar”? – é, uma ova!
Wait till ya get a load of me!
Espere só até eu te dar um pouco de mim!
vídeo incorreto?