Lorretta (Lorretta) de Aerosmith

Tradução completa da música Lorretta para o Português

Lorretta
Lorretta
Tradução automática
Lorretta
Lorretta
I've been reading all about you in the sunday times,
Tenho lido tudo sobre voce no domingo,
I wanna be the punishment to fit your crimes,
Quero ser a punição que cabe aos seus crimes,
Midnite downtown, you're walkin the floor,
Meia-noite na cidade, você está caminhando,
you fell into the roses and you dress got tore,
Você sente as rosas e rasga seu vestido,
you're hanging with "Ambresia" and you're gonna have a ball,
Você está se enforcando com "Ambresia" e se embaralhará,
your monkey's up the river and it's ten feet tall,
Suas macacadas no rio a dez pés de altura
It's a long way, gonna dig that hole to china,
Um longo caminho, cavará um buraco até a China,
Oh won't you blow that wimpy diner,
Oh, você não explodirá naquele restaurante,
You're a man of the times Lorretta... yeah...
Voce é o cara da hora Lorretta, yeah...
Your boyfriends in the closet with a girl named jack,
Seus namorados no armário com uma garota chamada Jack,
drinkin welfare whiskey, smokin food stamp crack,
Bebendo wisky bem-estar, fumando comida selo crack,
You take it every nite till you get your fill,
Você pega toda noite até que pega o seu volume,
you never get enough like you say you will,
Você nunca fez o suficiente como você diz que faria,
you're wheelin and you're dealing but you gotta learn to chill,
Você esta andando de bicicleta e lidando, mas precisa aprender a relaxar
you got a lot of "nada" so you take another pill,
Você tem uma monte de "nada", para que tomes outro comprimido,
It's a long way gotta dig that hole to china,
É um logo caminho para cavar até a China,
Won't you blow that wimpy diner,
Você não explodirá neste restaurante,
You're a man of the times Lorretta,
Você é o cara da hora Lorretta,
It's a long way, gonna ride that train to ruin,
É um longo caminho, cavalgará num trem aos pedaços
I'm gonna get there me and you and,
Vou chegar lá, eu e você
You're a man of the times Lorretta,
Você é o cara da hora Lorretta
("Sweet Lorretta you're the men of the time" X2)
("Doce Lorretta, você é o cara da hora")
And in the morning, yeah,
E de manhã, yeah,
The walls of babylon come tumbling down,
As paredes da Babilônia cairão
and I'm hallucinating madley,
E estarei alucinado
I'm in the lust of sweet emotion cuz I like it,
Estou na luxúria da doce emoção porque gosto,
(solo)
(solo)
And in the morning the walls of babylon come tumbling down,
E de manha, as paredes da Babilônia vão cair
I'm waiting for my "ex" to see me,
Estou esperando pela minha ex, para me ver
I'm in the lust of sweet explosion cuz I like it, like it, like it,
Estou na luxúria da doce explosão, porque gosto, gosto
like it, like it, like it, like it... (scream)
Gosto, gosto, gosto disso (grito)
(stop)
(para)
It's a long way gonna dig that hole to china,
É um longo caminho para cavar até a China
Oh won't you blow that wimpy diner,
Oh, não explodirá naquele restaurante,
You're a man of the times Lorretta,
Você é um cara da hora Lorretta,
It's a long way, gonna ride that train to ruin,
É um longo caminho , cavalgará num trem aos pedaços
I'm gonna get there me and you and,
Vou chegar lá, eu e você
You're a man of the times,
Você é o cara da hora,
Oh the squeeze of the mind,
A pressão da cabeça
You're the 2 of a kind,
Você é o segundo de um tipo
You were his before mine,
Você foi antes dela
Sweet Lorretta...
Doce Lorretta
("Sweet Lorretta you're the men of the time" X6)
("Doce Lorretta, você é o cara da hora")
vídeo incorreto?