There Will Be Blood (There Will Be Blood) de Aiden

Tradução completa da música There Will Be Blood para o Português

There Will Be Blood
There Will Be Blood
Tradução automática
There Will Be Blood
There Will Be Blood
"Once said death smiles at us all,
"Uma vez que a morte sorri para todos nós,
All a man can do is smile back"
Tudo o que um homem pode fazer é sorrir de volta"
There will be blood
Haverá sangue
And violence in the panicked streets
E violência nas ruas em pânico
Can you feel the danger?
Você pode sentir o perigo?
There will be love
Haverá amor
Deep inside the veins of a broken heart
Profundamente dentro das veias de um coração partido
Can you feel the danger?
Você pode sentir o perigo?
You're going down with me
Você vai pra baixo comigo
Can you feel the danger?
Você pode sentir o perigo?
We co-exist through broken dreams and love
Nós co-existimos por sonhos quebrados e amor
Will you miss me?
Você vai sentir minha falta?
We co-exist through broken dreams and love
Nós co-existimos por sonhos quebrados e amor
Yeah, when London turns to dust
Sim, quando Londres vira pó
When I go mad
Quando eu enlouqueço
I lose my voice and everything is gone
Eu perco a minha voz e tudo se foi
I can feel the danger
Eu posso sentir o perigo
There, there go love
Lá, lá vai o amor
To pull me back, the violence in our mind
Para me puxar de volta, a violência em nossa mente
Say I'm not in danger
Diga que eu não estou em perigo
You're going down with me
Você vai pra baixo comigo
Can you feel the danger?
Você pode sentir o perigo?
We co-exist through broken dreams and love
Nós co-existimos por sonhos quebrados e amor
Will you miss me?
Você vai sentir minha falta?
We co-exist through broken dreams and love
Nós co-existimos por sonhos quebrados e amor
Yeah, when London turns to dust
Sim, quando Londres vira pó
When London turns to dust
Quando Londres vira pó
Well, ten, ten is for the lonely hearts
Bem, dez, dez é para os corações solitários
And nine, nine is for the lad
E nove, nove é para o jovem
Or eight, eight is for the working class
Ou oito, oito é para a classe trabalhadora
Now seven, well, seven starts today
Agora sete, bem, sete começa hoje
Or six, six nights to get it right
Ou seis, seis noites para consertar isso
Five nights to hold me tight
Cinco noites para me abraçar bem apertado
Four candles glowing bright
Quatro velas brilhando forte
Now three, three seconds left to town
Agora, três, três segundos até a cidade
Two stories, we're alone and oh, how you'll miss me
Duas histórias, estamos sozinhos e oh, como você vai sentir minha falta
Co-exist through broken dreams and love
Co-existir por sonhos quebrados e amor
When London turns to dust (we'll turn to dust)
Quando Londres vira pó (nós viraremos pó)
We co-exist through broken dreams and love
Nós co-existimos por sonhos quebrados e amor
Will you miss me?
Você vai sentir minha falta?
We co-exist through broken dreams and love
Nós co-existimos por sonhos quebrados e amor
Yeah, when London turns to dust
Sim, quando Londres vira pó
NO!
NÃO!
vídeo incorreto?