Old Friend (Elle Theme) (Velho Amigo (Tema De Elle)) de Akira Yamaoka

Tradução completa da música Old Friend (Elle Theme) para o Português

Old Friend (Elle Theme)
Old Friend (Elle Theme)
Tradução automática
Old Friend (Elle Theme)
Velho Amigo (Tema De Elle)
Where have you been?
Onde você esteve?
You are a different man
Você é um homem diferente...
You disappeared
Você desapareceu...
And just like that, you're here
E, simples assim, você está aqui
So did your time away from here
Então o seu tempo, longe daqui
Renew your soul to make you strong?
Renovou a sua alma para torná-lo forte?
For your return, I thought you knew
Para seu retorno eu pensei que você soubesse
It feels good just holding you
É uma sensação boa de apenas segurar você.
She's gone I fear
Temo que ela tenha partido
I think there's something wrong
Eu acho que há algo de errado
Have you seen her?
Você tem visto ela?
She's been away too long
Ela esteve longe por muito tempo
So look around
Então olhe ao redor
This dismal place
Este lugar sombrio
Some things have changed
Algumas coisas mudaram
Or can't you tell?
Ou você não percebeu?
I'm glad you're here
.Estou feliz que você está aqui
I see you're well
Vejo que está bem
And welcome home
E bem vindo em casa
Embrace your hell
Abrace seu inferno
In a town hungry for the lonely
Numa cidade faminta pelos solitários
Lost, innocent child
Perdidos, criança inocente
Forbidden life taken in a moment
Vida proibida tirada em um momento
Life too late for saving
Vida.... Tarde demais para salvar
or just in time
Ou bem à tempo
In my mind, faces keep returning
Em minha mente, rostos continuam voltando
I still see her smile
Eu ainda vejo o sorriso dela
And in the dark fear that I am fearing
E no medo obscuro que eu estou temendo
Dies once in a while
Morre de uma vez
And as the moon leads me through the madness
E da mesma forma que a lua me guia através da insanidade
There, standing alone
Lá, de pé e na solidão
I feel her breath coming from the shadows
E sinto o hálito dela vindo das sombras
Streets, almost alive
Ruas, quase com vida
I heard a sound (I heard a sound)
Eu ouvi um som (eu ouvi um som)
Familiar voice (familiar voice)
Voz familiar (voz familiar)
The lake is wide,
O lago é largo
Making a choice that is never allowed
Fazer uma escolha que nunca é permitida
(Why do you have no choice?)
(Por que você não tem escolha?)
I need to know, I need to know
Eu preciso saber, eu preciso saber
(You'll never know, no)
(Você nunca irá saber, não)
But all the roads lead me back to my home
Mas todas as estradas me levam de volta pra minha casa
Is she gone? Are you real? Are you here?
Ela se foi? Você é real? você está aqui?
Can I trust who you say that you are?
Posso confiar em quem você diz ser?
And who I am now? (and who am I now?)
E quem eu sou agora? (e quem eu sou agora?)
Too late for me knowing
Tarde demais para que eu saiba
Or just in time
Ou apenas bem à tempo
vídeo incorreto?