Love Song (Japanese Version) (Canção De Amor (Versão Em Japonês)) de Alan Dawazhuoma

Tradução completa da música Love Song (Japanese Version) para o Português

Love Song (Japanese Version)
Love Song (Japanese Version)
Tradução automática
Love Song (Japanese Version)
Canção De Amor (Versão Em Japonês)
Breeze fukitsukeru sabishii kokoro ni tachi mukau hana
As flores enfrentam a brisa que sopra severamente contra o meu coração solitário
Dream tooku yami no naka de ima anata ni utau
Dentro de um sonho, dentro de uma profunda escuridão eu canto para você agora
Furueta te wo nigiri hoshizora ni tsutsumare
Agarrando as mãos trêmulas, envolto pelas estrelas no céu
Omoi wa nokosu dake modorenai no ni
Meus sentimentos ainda permanecem, mesmo que eu não possa voltar
Kanashii yo kanashii no dareka tomete
Estou triste. Eu estou tão triste. Alguém, faça isso parar
Wasurete yo wasurete what could I say
Apenas esqueça. Esqueça. O que eu poderia dizer?
Namida nante iranai yo waratte ite
Eu não preciso de lágrimas, mostre em vez disso um sorriso
Chiisai hane ga naze konna ni utsukushii? what could I say
Por que essas pequenas asas são tão bonitas? O que eu poderia dizer?
Snow shimi konda kogoeru kokoro ni tomadou kodou
As minhas ondas de pulso penetram meu coração congelado como a neve
Soar umi wo koete musubareta kodoku na koi
Amarrados juntos, subindo sobre os mares - um amor solitário
Omoide nijimu mae ni namida koroete iru
Eu contenho bem minhas lágrimas antes de memórias
Tadori tsuku sono saki ni nani ga matte ru no
O que está esperando por mim no meu destino?
Kanashii yo kanashii no dareka tomete
Estou triste. Eu estou tão triste. Alguém, faça isso parar
Wasurete yo wasurete what could I say
Apenas esqueça. Esqueça. O que eu poderia dizer?
Namida nante iranai yo waratte ite
Eu não preciso de lágrimas, mostre em vez disso um sorriso
Chiisai hane ga naze konna ni utsukushii no?
Por que essas pequenas asas são tão bonitas? O que eu poderia dizer?
Anata no te ni kurumarete ru hanasanaide
Estou envolvida em seus braços. Não deixe-me ir
Kage wo hitotsu ni utsutte ru no ni what could I say
Nossas sombras se tornaram uma ... o que eu poderia dizer?
Hitomi no oku zutto soba de waratte ru yo
Bem dentro de seus olhos eu estou sempre sorrindo ao seu lado
Chiisai hane ga kanaete kureru kitto mou ichido
As pequenas asas certamente irão responder às minhas orações mais uma vez
vídeo incorreto?