Flinch (Recuar) de Alanis Morissette

Tradução completa da música Flinch para o Português

Tradução automática
Flinch
Recuar
What's it been over a decade?
Quanto tempo faz? Mais de uma década?
It still smarts like it was four minutes ago
Ainda dói como se tivesse sido a quatro minutos atrás
We only influenced each other totally
Nós só influenciamos um ao outro totalmente
We only bruised each other even more so
Nós só machucamos um ao outro ainda mais, então
What are you my blood? You touch me like you are my blood
O que você é, meu sangue? Você me toca como se fosse meu sangue
What are you my dad? You affect me like you are my dad
O que você é, meu pai? Você me afeta como se fosse meu pai
How long can a girl be shackled to you
Por quanto tempo uma garota pode estar algemada a você?
How long before my dignity is reclaimed
Quanto tempo até que minha dignidade seja reclamada?
How long can a girl stay haunted by you
Quanto tempo uma garota pode permanecer assombrada por você?
Soon I'll grow up and I won't even flinch at your name
Logo eu crescerei e não vou sequer estremecer ao ouvir seu nome
Soon I'll grow up and I won't even flinch at your name
Logo eu crescerei e não vou sequer estremecer ao ouvir seu nome
Where've you been? I heard you moved to my city
Aonde você esteve? Eu ouvi dizer que você se mudou pra minha cidade
My brother saw you somewhere downtown
Meu irmão viu você em algum lugar no centro da cidade
I'd be paralyzed if I ran into you
Eu ficaria paralisada se me encontrasse com você
My tongue would seize up if we were to meet
Minha língua agarraria o céu da boca se nos encontrássemos
again
outra vez
What are you my god? You touch me like you are my god
O que você é, meu deus? Você me toca como se fosse meu deus
What are you my twin? You affect me like you are my twin
O que você é, meu gêmeo? Você me afeta como se fosse meu gêmeo
How long can a girl be tortured by you?
Por quanto tempo uma garota pode ser torturada por você?
How long before my dignity is reclaimed
Quanto tempo até que minha dignidade seja reclamada?
And how long can a girl be haunted by you
Quanto tempo uma garota pode permanecer assombrada por você?
Soon I'll grow up and I won't even flinch at your name
Logo eu crescerei e não vou sequer estremecer ao ouvir seu nome
Soon I'll grow up and I won't even flinch at your name
Logo eu crescerei e não vou sequer estremecer ao ouvir seu nome
So here I am one room away from where I know you're standing
Então aqui estou, no quarto ao lado de onde sei que você está
A well-intentioned man told me you just walked in
Um homem bem-intencionado me disse que você acabou de entrar
This man knows not of how this information has affected me
Esse homem não sabe como essa informação me afetou
But he knows the colour of the car I just drove away in
Mas ele sabe a cor do carro no qual eu acabei de ir embora
What are you my kin? You touch me like you are my kin
O que você é, meu parente? Você me toca como se fosse meu parente
What are you my air? You affect me like you are my air
O que você é, meu ar? Você me afeta como se fosse meu ar
vídeo incorreto?