Se Vende (Vende-se) de Alejandro Sanz

Tradução completa da música Se Vende para o Português

Se Vende
Tradução automática
Se Vende
Vende-se
Dejamos tantos sueños al filo del colchón
Deixamos tantos sonhos à beira do colchão
Dejamos melodías junto a la emoción
Deixamos melodias junto à emoção
Luchamos tantos duelos tras esa pared
Lutamos tantos duelos atrás dessa parede...
Atado llevo el fleco de un suspiro y un adiós
Preso levo um pormenor de um suspiro e um adeus.
Ya nadie aquí se llama, no se oye ni una voz
Já não se chama por ninguém aqui, não se ouve nenhuma voz
Los muebles y el silencio abarrotan el salón
Os móveis e o silêncio abarrotam o salão
Yo pliego las caricias y los ruegos
Eu dobro as carícias e pedidos
Y escribo en un cartel que cuelgo en el balcón
E escrevo em um cartaz que penduro na varanda.
Se vende un alma nueva sin usar, se vende
Vende-se uma alma nova, sem usar, vende-se
Yo rindo mis ejércitos de plomo
Eu venço meus exércitos de chumbo
Yo quemo mis navíos en tu vientre amueblado de dolor
Eu queimo meus navios em seu ventre cheio de dor.
Vende la nube de tu alma, pa’ que inventen
Venda a nuvem da sua alma, para que inventem mentiras
Yo entrego mis conquistas y mis fuertes
Eu entrego as minhas conquistas e os meus fortes
Las dudas van al cubo de los verdes
As dúvidas vão ao cubo dos verdes
Y el alma va cosida a nuestro adiós
E a alma vem unida ao nosso adeus.
Se mezclan las palabras y el televisor
Misturam-se as palavras e o televisor
Denuncian los vecinos el silencio atroz
Denunciam os vizinhos o silêncio atroz
Rebotaron los ecos por última vez
Repeliram os ecos pela última vez
Arranco los reflejos del cristal de Dios
Arranco os reflexos do cristal de Deus.
Se apagaron tus llamas y me quemo yo
Apagaram-se as suas chamas e eu me queimo
No encuentro la salida hacia dentro de tu amor
Não encontro a saída na direção do seu amor
Ya borra nuestros nombres del buzón
Já apaga os nossos nomes da secretária eletrônica
Y escribe en un cartel que cuelgue en un balcón
E escreve em um cartaz que pendura em uma varanda.
Se vende un alma nueva sin usar, se vende
Vende-se uma alma nova, sem usar, vende-se
Yo rindo mis ejércitos de plomo
Eu venço meus exércitos de chumbo
Yo quemo mis navíos en tu vientre, te entrego mi timón
Eu queimo meus navios em seu ventre, entrego-lhe meu timão.
Vende la nube de tu alma, pa’ que inventen
Venda a nuvem da sua alma, para que inventem mentiras
Los sueños, las promesas, los pendientes
Eu entrego as minhas conquistas e os meus fortes
Las dudas van al cubo de los verdes
As dúvidas vão ao cubo dos verdes
Y el alma va cosida al pantalón
E a alma vem presa às calças
Por qué no barres lo que sobre de tu corazón
Para que você não varra o que sobrar do seu coração
Por qué no guardas lo que vale más
Para que não guarde o que vale mais
Y me haces una copia de la llave del portal
E me faça uma cópia da chave do hall de entrada.
Te dejo un hueco en mis recuerdos por venir
Deixo-lhe um vazio nas minhas lembranças por vir
Te apunto en una lista que no tiene fin
Anoto você em uma lista que não tem fim
Te aparto los momentos que tú quieras
Separo-lhe os momentos que você quiser
Yo estoy para cuidarte el sitio del amor
Estou aqui para cuidar do seu lugar do amor.
Se vende un alma nueva sin usar, se vende
Vende-se uma alma nova, sem usar, vende-se
Yo rindo mis ejércitos de plomo
Eu venço meus exércitos de chumbo
Yo quemo mis navíos en tu vientre, te entrego el edredón
Eu queimo meus navios em seu ventre, entrego-lhe o edredom.
Vende la nube de tu alma, pa’ que inventen
Venda a nuvem da sua alma, para que inventem mentiras
Los sueños, las promesas, los pendientes
Os sonhos, as promessas, os brincos
Las dudas van al cubo de los verdes
As dúvidas vão ao cubo dos verdes
Y el alma va cosida a mi dolor
E a alma vem unida à minha dor.
vídeo incorreto?