Si Tú Me Miras (Se Você Me Olha) de Alejandro Sanz

Tradução completa da música Si Tú Me Miras para o Português

Si Tú Me Miras
Si Tú Me Miras
Tradução automática
Si Tú Me Miras
Se Você Me Olha
Que fácil decir "te quiero" cuando estamos solos,
Que fácil é dizer te amo quando estamos sozinhos,
lo difícil es hacerlo cuando escuchan todos.
O difícil é fazer isso quando todos escutam
Si tú me miras, si tú me miras
Se você me olha, se você me olha
te enseñaré a decir te quiero, sin hablar,
Te ensinarei a dizer te amo, sem falar,
mientras tengamos un secreto que ocultar.
Enquanto tenhamos um segredo a ocultar.
La locura de quererte como un fugitivo,
A loucura de te querer como um fugitivo
me ha llevado a la distancia donde me he escondido.
Me levou a uma distância onde me escondi.
Si tú me miras, si tú me miras
Se você me olha, se você me olha
cuanto más crezca la injusticia, ya verás
Quanto mais cresce a injustiça, já verá
que son más grandes nuestras ganas de luchar.
Que a nossa vontade de lutar é maior
Palabras de un lenguaje nuevo que he construido
Palavras de uma linguagem nova que construí
para nosotros, para el amante perseguido
Para nós, para o amante perseguido
que tiene que esconder su voz.
Que tem que esconder sua voz
Cuando decidas aprenderlo, no habrá silencio,
Quando decidir aprender, no haverá silêncio,
no te hará falta usar la voz para romperlo;
Não te fará falta usar a voz para o romper;
si tú me miras me hablarás,
Se você me olha me falará,
si tú me miras me hablarás.
Se você me olha me falará.
Yo me seguiré negando pase lo que pase
Eu seguirei negando passe o que passe
a exponer mi corazón en este escaparate;
Exporei meu coração nesta vitrine
si tú me miras, si tú miras,
Se você me olha, se você me olha,
nos amaremos en la justa oscuridad.
Nos amaremos na justa obscuridade
en la trastienda que me ha visto suplicar.
Na transcendencia que me viu suplicar.
No, no, no...
Não, não, não...
Palabras de un lenguaje nuevo que he construido
Palavras de uma linguagem nova,
para nosotros, para el amante perseguido
Que construímos para nós, para o amante perseguido
que tiene que esconder su voz.
Que tem que esconder sua voz.
No, no, no, no....
Não, não, não...
Cuando decidas aprenderlo, no habrá silencio,
Quando decidas aprender, não haverá silêncio,
no te hará falta usar la voz para romperlo;
Não terá falta usar a voz para romper;
si tú me miras me hablarás,
Se você me olha me falará,
si tú me miras me hablarás,
Se você me olha me falará,
si tú me miras....
Se você me olha...
vídeo incorreto?