That Girl (Aquela Garota) de Alexz Johnson

Tradução completa da música That Girl para o Português

That Girl
That Girl
Tradução automática
That Girl
Aquela Garota
You said you didn't need me but you did
Você disse que não precisa de mim, mas você precisa
You said you didn't want me but you do
Você disse que não me quer, mas você quer
It's kinda like a comedy
É tipo uma comédia
First you kiss me and then say we're through
Primeiro você me beija e depois diz que acabou
I say you've got some issues, yeah you do
Eu disse que você tem algumas doenças, é você tem
Some things you gotta work through, you really do
Algumas coisas você têm que melhorar, realmente tem
It's sorta like a talk show
É como um programa
No wait, a freak show when the freak is you
Não espere, um programa maluco onde o maluco é você
I'm the smoke from your fire
Eu sou a fumaça do seu fogo
I'm that lie you can trust
Eu sou aquela mentira que você pode confiar
I'm a chord on your guitar
Eu sou uma corda no seu violão
I'm that girl you can't shut up
Eu sou aquela garota que você não pode calar
I'm the blood you might need
Eu sou o sangue que você pode precisar
In your car when you speed
No seu carro quando você correr
In that cigarette you breathe
Naquele cigarro que você fuma
You can't get rid of me
Você não pode se livrar de mim
You said I wasn't funny when you laughed
Você disse que eu não era engraçada quando você riu
You said I couldn't drive fast, then you crashed
Você disse que eu não conseguia dirigir rápido, e aí você bateu
Funny how it works out with your big mouth
É engraçado como tudo funciona com a sua boca grande
You'll always get it back
Você sempre retira o que disse
You thought you had me worked out, you're not deep
Você pensou que já tinha me conquistado, não foi profundo
Mr. "I screw about", you're still a creep
Sr. eu faço besteira, você ainda é uma porcaria
At best you could've confessed that you're a big mess
Pelo menos você podia ter confessado que você era uma grande confusão
And that you're so damn weak
E que você é um maldito fraco
I'm the smoke from your fire
Eu sou a fumaça do seu fogo
I'm that lie you can trust
Eu sou aquela mentira que você pode confiar
I'm a chord on your guitar
Eu sou uma corda no seu violão
I'm that girl you can't shut up
Eu sou aquela garota que você não pode calar
I'm the blood you might need
Eu sou o sangue que você pode precisar
In your car when you speed
No seu carro quando você correr
In that cigarette you breathe
Naquele cigarro que você fuma
You can't get rid of me
Você não pode se livrar de mim
And still I try and justify
E eu continuo tentando e justificando
Try and let this die, you'll never say goodbye
Tentando e deixando isso morrer, você nunca vai dizer adeus
I can't quite rub it in your face
Eu não posso deixar isso no seu rosto
Just in three days I'll send you home to cry
Só mais três dias e eu vou mandar você para casa para chorar
I'm the blood you might need
Eu sou o sangue que você pode precisar
In your car when you speed
No seu carro quando você correr
In that cigarette you breathe
Naquele cigarro que você fuma
You can't get rid of me
Você não pode se livrar de mim
...
...
Can't get rid of me
Não pode se livrar de mim
vídeo incorreto?