Electroheart (Electroheart) de Amaranthe

Tradução completa da música Electroheart para o Português

Electroheart
Electroheart
Tradução automática
Electroheart
Electroheart
Restart Electroheart
Reinicie Electroheart
Deja-vu I fall apart
Deja-vu eu desmoronar
Five minutes falling back
Cinco minutos de cair
With my Electroheart
Com a minha Electroheart
I feel divine
Eu me sinto divina
It's like I travel faster
É como se eu viajar mais rápido
As I reboot
Como eu reiniciar
The darkness has no empathy
A escuridão não tem empatia
It's hard to see
É difícil ver
I feel the world is shattered
Eu sinto que o mundo está quebrado
In tears they cry
Em lágrimas, eles choram
Am I about to be erased
Sou eu para ser apagado
About to be erased
Sobre a ser apagada
(Soulless torn apart
(Sem alma dilacerada
Born to die right from the start
Nascido para morrer desde o início
Cyanide runs in my Electroheart)
Corridas de cianeto na minha Electroheart)
Restart Electroheart
Reinicie Electroheart
Deja-vu I fall apart
Deja-vu eu desmoronar
Five minutes falling back renewed
Cinco minutos caindo de volta renovado
Recharge electroheart
Recarregue electroheart
Never left it from the start
Nunca deixou, desde o início
Timer set I left the past for you
Temporizador definido deixei o passado para você
And as silence surrounds me
E como o silêncio que me rodeia
With echoes of cries
Com ecos de gritos
From my imminent life
Da minha vida iminente
With my Electroheart
Com a minha Electroheart
I plant the seed
Eu plantar a semente
To make them struggle hard
Para fazê-los lutar duro
I reap their tears
Eu colho as suas lágrimas
Bring harvest from their misery
Traga colheita da miséria
Repent repeat
Arrependa-se repetir
The force of life is scattered
A força da vida está espalhada
Indeed I try to cleanse it
Na verdade eu tento limpá-lo
To infinity
Para o infinito
About to be erased
Sobre a ser apagada
(Feel your soul depart
(Sinta sua alma partir
Now your flesh is my own art
Agora, sua carne é minha própria arte
Cyanide runs in my electroheart)
Corridas de cianeto na minha electroheart)
Restart Electroheart
Reinicie Electroheart
Deja-vu I fall apart
Deja-vu eu desmoronar
Five minutes falling back renewed
Cinco minutos caindo de volta renovado
Recharge electroheart
Recarregue electroheart
Never left it from the start
Nunca deixou, desde o início
Timer set I left the past for you
Temporizador definido deixei o passado para você
And as silence surrounds me
E como o silêncio que me rodeia
With echoes of cries
Com ecos de gritos
From my imminent life
Da minha vida iminente
With my Electroheart
Com a minha Electroheart
Witchcraft
Bruxaria
It's out of context
É fora de contexto
I better come back
É melhor eu voltar
With my complexity
Com a minha complexidade
Fractals
Fractais
What I can't bring back
O que eu não posso trazer de volta
I came in contact
Eu entrei em contato
With my depravity
Com a minha depravação
Restart Electroheart
Reinicie Electroheart
Deja-vu I fall apart
Deja-vu eu desmoronar
Five minutes falling back renewed
Cinco minutos caindo de volta renovado
Recharge electroheart
Recarregue electroheart
Never left it from the start
Nunca deixou, desde o início
Timer set I left the past for you
Temporizador definido deixei o passado para você
And as silence surrounds me
E como o silêncio que me rodeia
With echoes of cries
Com ecos de gritos
From my imminent life
Da minha vida iminente
With my Electroheart
Com a minha Electroheart
Restart Electroheart
Reinicie Electroheart
Deja-vu I fall apart
Deja-vu eu desmoronar
Five minutes falling back renewed
Cinco minutos caindo de volta renovado
Recharge electroheart
Recarregue electroheart
Never left it from the start
Nunca deixou, desde o início
Timer set I left the past for you
Temporizador definido deixei o passado para você
And as silence surrounds me
E como o silêncio que me rodeia
With echoes of cries
Com ecos de gritos
From my imminent life
Da minha vida iminente
With my Electroheart
Com a minha Electroheart
vídeo incorreto?