Las Cosas Por Su Nombre (A Pá De Pá) de Ana Tijoux

Tradução completa da música Las Cosas Por Su Nombre para o Português

Las Cosas Por Su Nombre
Las Cosas Por Su Nombre
Tradução automática
Las Cosas Por Su Nombre
A Pá De Pá
Las cosas por su nombre sin tapujo,
As coisas pelo seu nome e sem tapujo
Tenemos trajes sin etiqueta, pero se ven de lujo,
Nós não temos fatos de etiqueta, mas são de luxo
El garabato lustrado, el insulto marcado,
O polido doodle, marcou o insulto,
El manual de carreño se borro de este lado,
O manual é carreño apagar este lado,
Ni tu ministerio ni monasterio ni dinero,
Nem o seu ministério ou mosteiro ou dinheiro,
Que por cierto viene de nuestros impuestos,
Que por sinal vem de nossos impostos,
Todo es complitud tú con estatuto,
Tudo é completo com você estatuto,
Que puedes perder tributo,
Você pode perder fiscal,
Caer bien por caer bien, no decir lo que piensas
Queda bem gostava, dizer o que pensa
Porque te pueden demoler, vivir con miedo a la mier…
Porque você pode demolir, viver com medo de sh ...
Ni chicha ni limonada esa cosa light con sabor a nada,
Nem carne nem peixe que nada de coisa light-aromatizadas
Nata cortada, no cabe de entrada.
Creme de leite não pode ser de entrada.
A la mier…, a la con…, a la chu…,
O sh ..., com o ..., o chu ...
Tenemos el rosario más perfecto, las cosas por su nombre,
Temos o rosário mais perfeito, as coisas pelo nome,
A la mier..., a la con…, a la chu…,
O sh ..., com o ..., o chu ...
Tenemos el rosario más perfecto, las cosas por su nombre.
Temos o rosário mais perfeito, as coisas pelo nome.
No te gusta la gente rara,
Você não gosta de pessoas estranhas,
A mi no me gustan los homofóbicos con cara de nada,
Eu não gostaria de enfrentar homofóbico nada,
El amor es libre ¿sabias?, por lo menos eso nos queda,
O amor é livre, você sabia?, Pelo menos que nós temos,
O mi abuela decía que, mejor estar sola que mal acompañada
Ou minha avó disse, é melhor estar sozinho do que mal acompanhado
Rodeada de gente buena onda que no quiere romper platos,
Rodeado por pessoas legais que não querem quebrar pratos,
Las cosas por su nombre, ni fu ni fa,
As coisas pelo seu nome, meio a meio,
Aquí la verdad la buena onda no cabe más,
Aqui a verdade não pode ser cool novamente
Que si tu ministerio dice que no tengo proyección artística
Se o ministério diz que eu não tenho nenhuma projeção artística
Ahora te puedes comer completa mi proyección lengüística,
Agora eu posso comer minha projeção lengüística completa,
Que tengan cuidado que se van a cerrar las puertas,
Tem que ser cuidadosos ao fechar portas,
Pero seamos claros, nunca estuvieron abiertas.
Mas vamos ser claros, nunca foram abertos.
A la mier…, a la con..., a la chu...,
O sh ..., com o ..., o chu ...
Tenemos el rosario mas perfecto, las cosas por su nombre.
Temos o rosário mais perfeito, as coisas pelo nome.
A la mier…, a la con..., a la chu...,
O sh ..., com o ..., o chu ...
Tenemos el rosario mas perfecto, las cosas por su nombre.
Temos o rosário mais perfeito, as coisas pelo nome.
A la mier…, a la con…, a la chu… chu chu chu
O sh ..., com o ..., o chu chu chu chu ...
A la mier…, a la con…, a la chu…
O sh ..., com o ..., o chu ...
vídeo incorreto?