Masterpiece (Obra-prima) de Andy Grammer

Tradução completa da música Masterpiece para o Português

Masterpiece
Masterpiece
Tradução automática
Masterpiece
Obra-prima
Life is a canvas you paint in the mind
A vida é uma tela em que você pintar na mente
Colors dance, spill outside the lines
Cores dança, derramamento de fora das linhas
I refuse to settle, never the black and white
Recuso-me a resolver, nunca a preto e branco
Rock the neons until the day I die
Rock the neons até o dia que eu morrer
I’m on a constant search to make my heart swell
Eu estou em uma busca constante para fazer o meu coração inchar
Bite off too much, chew like hell
Morder muito, mastigar como o inferno
Half my nights spent in a hotel
Metade dos meus noites passadas em um hotel
Price I paid to escape the conveyor belt
Preço que eu pago para escapar da correia transportadora
One, you get one heartbeat so, take it seriously
Um, você tem um batimento cardíaco assim, levar a sério
This is your masterpiece, don’t forget to dream
Esta é a sua obra-prima, não se esqueça de sonhar
And taste the colors in the air you breathe
E saborear as cores no ar que você respira
It’s your masterpiece, go ahead and feel it all
É a sua obra-prima, vá em frente e sentir tudo
Don’t stop till it is beautiful (oh whoa)
Não pare até que é bonita (oh whoa)
Don’t stop till it is beautiful (oh whoa)
Não pare até que é bonita (oh whoa)
Don’t stop till it is beautiful
Não pare até que é bonito
Close my eyelids, take a deep breath
Feche as minhas pálpebras, respire fundo
Feel the lightening down to my chest
Sinta o alívio para o meu peito
I’m just a piece of art, and the paints fresh
Eu sou apenas uma peça de arte, e as tintas frescas
Cuz I’m not yet finished yet
Porque eu não estou ainda terminado ainda
I’ve got a pregnant mind that wants to give birth
Eu tenho uma mente grávida que quer dar à luz
Breathe life into these big words
Dar vida a essas grandes palavras
I can hear the universe in my ear
Eu posso ouvir o universo em meu ouvido
She whispers, you get one, one heartbeat so take it seriously
Ela sussurra, você tem um, um piscar de olhos para levá-lo a sério
This is your masterpiece, don’t forget to dream
Esta é a sua obra-prima, não se esqueça de sonhar
And taste the colors in the air you breathe
E saborear as cores no ar que você respira
It’s your masterpiece, go ahead and feel it all
É a sua obra-prima, vá em frente e sentir tudo
Don’t stop till it is beautiful (oh whoa)
Não pare até que é bonita (oh whoa)
Don’t stop till it is beautiful (oh whoa)
Não pare até que é bonita (oh whoa)
Don’t stop till it is beautiful
Não pare até que é bonito
And you can settle for a normal life
E você pode se contentar com uma vida normal
Said that your afraid of heights
Disse que o seu medo de altura
But you were meant to light the sky
Mas você estava destinado a iluminar o céu
This is your masterpiece
Esta é a sua obra-prima
Don’t forget to breathe and taste the colors in the air you breathe
Não se esqueça de respirar e saborear as cores no ar que você respira
This is your masterpiece go ahead and feel it all
Esta é a sua obra-prima vá em frente e sentir tudo
Don’t stop till it is beautiful
Não pare até que é bonito
Oh whoa)
Oh whoa)
Don’t stop till it is beautiful (oh whoa)
Não pare até que é bonita (oh whoa)
Don’t stop till it is beautiful (oh whoa)
Não pare até que é bonita (oh whoa)
Don’t stop till it is beautiful
Não pare até que é bonito
vídeo incorreto?