Castle On A Cloud (Castelo Em Uma Nuvem) de Angel Haze

Tradução completa da música Castle On A Cloud para o Português

Castle On A Cloud
Castle On A Cloud
Tradução automática
Castle On A Cloud
Castelo Em Uma Nuvem
For you, alright, look
Para você, tudo bem, olhar
I story to tell her, pennies into a wishing well
Eu história para contar, moedas de um centavo em um poço dos desejos
See it's hard to cope with a kiss
Veja que é difícil lidar com um beijo
That you can't tell in a word
Que você não pode dizer uma palavra
That you can't spell in a victim, who can't yell
Que você não pode significar em uma vítima, que não pode gritar
And they under your fucking nose
E eles debaixo do seu nariz porra
With a sickness you can't smell
Com uma doença que você não pode sentir o cheiro
And the problem is that you really crying for help
E o problema é que você realmente clama por ajuda
Nobody out there can hear you
Ninguém lá fora pode ouvi-lo
It's like they silent shit yell
É como se eles silencioso grito merda
It started when he was 7
Tudo começou quando ele tinha 7 anos
Continued to when he was 12
Continuou quando ele tinha 12 anos
And in the middle of the night
E no meio da noite
Found another man than himself
Encontrou outro homem que ele mesmo
But this man was confused, this man was abused
Mas este homem estava confuso, este homem foi abusada
See this man was a tool
Veja este homem era uma ferramenta
To the sickness that he let loose
Para a doença que ele solta
In fact didn't he abuse, molested and he abused
Na verdade ele não fez abuso, molestado e ele abusou
To the person that he affected was lesser than finna shoes
Para a pessoa que ele afetado foi menor do que sapatos Finna
Damn, he affected the chance to choose
Porra, ele afetou a chance de escolher
He never gave him an option
Ele nunca lhe deu uma opção
He told him what to believe
Disse-lhe que acreditar
But never gave him a doctrine
Mas nunca lhe deu uma doutrina
Now little boy bloom, he's just like you
Agora menino flor, ele é como você
Sick in the head can't die but he'd like too
Doente da cabeça não pode morrer, mas que gostaria muito
Damn, same dreams every night too
Droga, mesmos sonhos todas as noites também
Screams every night too
Grita todas as noites também
Thinks that he's like you
Acha que ele é como você
Says every single day there's new demons inside you
Diz que todos os dias há novos demônios dentro de você
They scream and they fight you
Eles gritam e lutam contra você
They scream to remind you
Eles gritam para lembrá-lo
Of all the fucking pains still breathing inside you
De todas as malditas dores ainda respirando dentro de você
And they give a million reason to die too
E eles dão um milhão de motivos para morrer também
But nobody ever sees what's inside you
Mas ninguém nunca vê o que está dentro de você
I know it 'cause they ignore my screams and my cries too
Eu sei isso porque eles ignoram meus gritos e os meus gritos também
I met a girl once, went through the same thing
Eu conheci uma garota uma vez, passei pela mesma coisa
She told me shit happens, but things change
Ela me disse que a merda acontece, mas as coisas mudam
Things change, she told me all this pain
As coisas mudam, ela me contou toda essa dor
Don't mean change, you gotta take it and remake it
Não significa mudança, você tem que levá-lo e refazê-lo
'Til it means strenght,
Até que significa força,
But I ain't strong enough, I don't think I'm strong enough
Mas não é forte o suficiente, eu não acho que eu sou forte o suficiente
Why me man I wasn't even old enough
Por que me homem que eu não estava nem idade suficiente
I wasn't strong enough, wasn't even bold enough
Eu não era forte o suficiente, não foi ainda suficientemente ousado
Would've told my mom but that shit would've torn her up
Teria dito a minha mãe, mas essa merda teria rasgado-la
And she was torn enough, and he was mister perfect
E ela foi rasgado o suficiente, e ele era senhor perfeito
And now it's trivial I guess I was just fucking worthless
E agora é trivial eu acho que eu estava fodendo sem valor
I just want you to know how much it hurt me
Eu só quero que você saiba o quanto isso me machuca
Because of you I feel like I'm not a person
Por causa de você eu sinto que eu não sou uma pessoa
So I sit here with this blade in my hand
Então eu sento aqui com essa lâmina na minha mão
I got the pain of a child and a brain of a man
Eu tenho a dor de uma criança e um cérebro de um homem
And it's so loud, I wanna fucking scream but I don't know how
E é tão alto, eu quero porra gritar, mas eu não sei como
I wanna let it go, but I don't how
Eu quero deixá-lo ir, mas eu não como
Yes, it's so loud, I wanna let it go but I don't know how
Sim, é tão alto, eu quero deixá-lo ir, mas eu não sei como
It's so loud, I wanna let it go but I don't know how
É tão alto, eu quero deixá-lo ir, mas eu não sei como
I wanna fucking scream but it won't come out
Eu quero porra de grito, mas não vai sair
Tried to escape but there ain't no out
Tentou fugir, mas não há nenhuma saída
Now I'm stuck here in this castle on a cloud
Agora eu estou preso aqui neste castelo em uma nuvem
Castle on a cloud,
Castelo em uma nuvem,
Never going up, never getting out, never coming down
Nunca indo para cima, nunca sair, nunca descendo
Castle on a cloud,
Castelo em uma nuvem,
Never going up, never getting out, never coming down
Nunca indo para cima, nunca sair, nunca descendo
For you
Para você
vídeo incorreto?