Deep Sea Diver (Deep Sea Diver) de Angel Haze

Tradução completa da música Deep Sea Diver para o Português

Deep Sea Diver
Deep Sea Diver
Tradução automática
Deep Sea Diver
Deep Sea Diver
Rage colored lilies
Raiva colorido lírios
Brave covered in pity
Admirável coberto de pena
Lights smother this city
Luzes abafar esta cidade
I pray he doesn't forget me
Eu oro para que ele não me esquecer
I pray he doesn't forget me that lonely night in november
Eu oro para que ele não me esquecer aquela noite solitária em novembro
When we fell into the hands of the coldest day in december
Quando caiu nas mãos do dia mais frio em dezembro
Then became the product of the trust that we had lost and found
Em seguida, tornou-se o produto da confiança que tínhamos perdido e encontrado
Got you deep in the emotion just to watch you drown
Got-lo profundamente na emoção apenas para assistir você se afogar
And I had never left the land’s sand
E eu nunca tinha deixado de areia do solo
Cause I was busy building castles for a dead man
Porque eu estava construindo castelos ocupado por um homem morto
Shouldn't have taken my eyes of you
Não deveria ter tomado os meus olhos de você
I shouldn't have straddled the lines crossed too
Eu não deveria ter montou as linhas cruzadas também
And now I've been searching but can't find you
E agora eu tenho procurado, mas não consegue encontrá-lo
Hence me being lost since you're the one I'm entwined to
Daí me estar perdido já que você é o que eu estou entrelaçado a
So; is love the picture that we’ve tainted now?
Portanto, é amor o quadro que temos contaminado agora?
No; Am I still with you when I ain't around?
Não, Eu ainda sou com você quando eu não estiver por perto?
Am I the subject you tip-toe or walk around?
Eu sou o assunto que você ponta dos pés ou caminhar ao redor?
And if this love is on the ledge I’m trying to talk it down
E se esse amor é na borda Eu estou tentando falar para baixo
(Bring me your love)
(Traga-me seu amor)
We were deep sea divers
Estávamos mergulhadores de águas profundas
(Bring me your love)
(Traga-me seu amor)
On another man's planet
No planeta de outro homem
(I need your love)
(Eu preciso do seu amor)
And I fell for you hard babe
E eu me apaixonei por você querida difícil
(Bring me your love)
(Traga-me seu amor)
But I never quite landed
Mas eu nunca bastante desembarcou
(Bring me your love)
(Traga-me seu amor)
Now I can't be with you
Agora eu não posso estar com você
(Bring me your love)
(Traga-me seu amor)
And I can't be with you
E eu não posso estar com você
(I need your love)
(Eu preciso do seu amor)
And I screamed for your name and I call for you babe but I can't be with you
E eu gritava por seu nome e eu chamo por você, baby, mas não posso estar com você
(Bring me your love)
(Traga-me seu amor)
And I can't be with you
E eu não posso estar com você
(Bring me your love)
(Traga-me seu amor)
Still can't forget you
Ainda não consigo te esquecer
(I need your love)
(Eu preciso do seu amor)
And I screamed for your name and I call for you babe but I can't be with you
E eu gritava por seu nome e eu chamo por você, baby, mas não posso estar com você
(Bring me your love)
(Traga-me seu amor)
And I can't be with you
E eu não posso estar com você
(I need your love)
(Eu preciso do seu amor)
And I can't be with you
E eu não posso estar com você
So, instead of sailing I live like a human parachute
Assim, em vez de velejar Eu vivo como um pára-quedas humano
The more I'm falling the further I am compared to you
Quanto mais eu estou caindo ainda mais o que eu estou em relação a você
It's like I'm stuck in the air while you're pale and blue
É como se eu estou preso no ar enquanto você está pálido e azul
Chasing clouds and hoping they lead a trail to you
Perseguindo nuvens e esperando que eles levam uma trilha para você
See, we were deep sea divers
Veja, nós éramos mergulhadores de águas profundas
And I was focused on survival
E eu estava focado na sobrevivência
And death does you part when you're focused on its rival
E a morte não separe quando você está focado em seu rival
Defibrillator love, I'm just focused on revival
Desfibrilador amor, eu estou apenas focado na revitalização
You could, you could put your hands in mine
Você poderia, você poderia colocar suas mãos nas minhas
And we'll walk through the sand, in the sands of time
E nós vamos caminhar pela areia, nas areias do tempo
Until we paint the end of this love scene
Até que pintar o final desta cena de amor
Until I'm laid to rest in your blood stream
Até que eu estou colocado para descansar em sua corrente sanguínea
Until I hear the strings of your heart playing
Até que eu ouvi as cordas de seu coração jogando
Until I hear the things you are not saying
Até que eu ouvir as coisas que você não está dizendo
Until I find out what it really means
Até eu descobrir o que realmente significa
And hopefully it's everything it really seems
E espero que seja tudo o que realmente parece
Breaking me open again
Me quebrando novamente
Oh darling
Oh querida
Chasing what's gone with the wind
Perseguindo o que se foi com o vento
Oh no
Oh não
I can't be with you
Eu não posso estar com você
Oh no no
Oh, não, não
I can't be with you
Eu não posso estar com você
I can't be with you
Eu não posso estar com você
Oh no no
Oh, não, não
I can't be with you
Eu não posso estar com você
vídeo incorreto?