Same Love (Mesmo Amor) de Angel Haze

Tradução completa da música Same Love para o Português

Same Love
Same Love
Tradução automática
Same Love
Mesmo Amor
Hi, mom
Oi, mãe
I’m really scared right now, but I have to
Eu estou muito assustada agora, mas eu preciso fazer isso
At age thirteen, my mom knew I wasn’t straight
Quando eu tinha 13 anos, minha mãe soube que eu não era hétero
She didn’t understand, but she had so much to say
Ela não entendeu, mas ela tinha muito para dizer
She sat me on the couch, looked me straight in my face
Ela me sentou no sofá, olhou diretamente para mim
And said, "You’ll burn in hell
E disse, "Você vai queimar no inferno
Or probably die of Aids
Ou provavelmente vai morrer de Aids"
It’s funny now, but at thirteen it was pain
É engraçado agora, mas quando eu tinha 13 anos foi doloroso
To be almost sure of who you are and have it ripped away
Ter quase certeza de quem você é e ter isso tirado de você
And I’m sorry if it’s too real for some of you to fathom
E me desculpe se isso é real demais para alguns de vocês entender
But hate for who you love is not exactly what you’d imagine
Mas ódio por quem você ama não é exatamente o que você imagina
And I guess it was disastrous
E eu acho que foi desastroso
Because everything that happened afterwards was just madness
Porque tudo que aconteceu depois foi simplesmente loucura
Locked away for two years to keep me on the inside
Trancada por dois anos para me manter dentro
Because she’d rather see a part of me die than me thrive
Porque ela preferia ver uma parte de mim morrer do que eu prosperar
And it’s tougher when it’s something you can’t deny
E é mais difícil quando é algo que você não pode negar
And ignorance teaches us it’s something you decide
E a ignorância nos ensina que é algo que você decide
You’re driven by your choices, an optical illusion
Você é guiado pelas suas escolhas, uma ilusão óptica
Here’s to understanding it’s not always confusion
Aqui para entender que nem sempre é uma confusão
And I can’t change even if I tried, even if I wanted to
E eu não posso mudar nem que eu tentasse, nem que eu quisesse
And I can’t change even if I tried, even if I wanted to
E eu não posso mudar nem que eu tentasse, nem que eu quisesse
My love, my love, my love
Meu amor, meu amor, meu amor
She keeps me warm, she keeps me warm
Ela me mantém aquecida, ela me mantém aquecida
She keeps me warm, she keeps me warm
Ela me mantém aquecida, ela me mantém aquecida
I’ve walked the halls of my school
Eu andei pelos corredores da minha escola
And I’ve seen kids hide behind walls
E eu vi crianças se esconderem atrás de paredes
And footballs and things like pride
E futebol coisas como orgulho
I’ve seen innocent children suffer beneath bruises
Eu vi crianças inocentes sofrer sob contusões
Suffer beneath every single hand that chooses
Sofrer sob toda mão que escolhe
Ignorance, fuck your religion
Ignorância, foda-se a sua religião
Fuck constitutions, fuck superstitions
Fodam-se as constituições, fodam-se as superstições
There are no lakes of fire; they’re here on earth
Não há nenhum lago pegando fogo; eles estão aqui na terra
And the only thing to do is put love first
E a única coisa a se fazer é por o amor em primeiro lugar
And so I stand for the boy who died by his hand
Então eu apoio o garoto que morreu pela sua própria mão
To the sound of his father screaming “woman loves man”
Para o som de seu pai gritando "mulheres amam homens"
This is adam and eve, not adam and steve
Isso é adão e eva, não adão e steve
And I stand for the girl with the cuts up her sleeve
E eu apoio a garota com corte em seu braço
And the heart in her hand and a chip on her shoulder
E o coração em sua mão e as lascas em seu ombro
And I stand for it all until ignorance is over
E eu vou apoiar isso até que a ignorância acabe
This is for you, for knowing who you are
Isso é para você, por saber quem você é
For never letting your magic outside of your heart
Por nunca deixar sua mágica fora de seu coração
Be you, be brave
Seja você, seja corajoso
And understand that things do change
E entenda que as coisas mudam
I accept you for you when I don’t understand
E aceito você por você quando eu não entendo
And I love you for you cause this is who I am
E eu te amo por você porque essa é quem eu sou
I accepted you for you when I didn’t understand
E te aceitei por você quando eu não entendi
Now love me for me cause this is who I am
Agora me ame por mim porque essa é quem eu sou
And I can’t change even if I tried, even if I wanted to
E eu não posso mudar nem que eu tentasse, nem que eu quisesse
And I can’t change even if I tried, even if I wanted to
E eu não posso mudar nem que eu tentasse, nem que eu quisesse
My love, my love, my love
Meu amor, meu amor, meu amor
She keeps me warm, she keeps me warm
Ela me mantém aquecida, ela me mantém aquecida
She keeps me warm, she keeps me warm
Ela me mantém aquecida, ela me mantém aquecida
Here’s a message to the people
Aqui uma mensagem para as pessoas
Who just don’t get it
Que simplesmente não entendem
Love is love, there is no difference
Amor é amor, não tem diferença
Not a medication to fix it, there is no prescription
Nenhuma medicação para consertar, não tem prescrição
No rehab to visit, it is not an addiction
Nenhuma reabilitação para visitar, não é um vício
It’s love and it’s selfless
É amor e é altruísa
It’s yours and everybody else’s
É seu e de todo mundo
So don’t badger and abuse the solemnly defenseless
Então não atrapalhe a abuse dos solenemente sem defesa
See us as yourself, there’s no equality in difference
Nos veja como você mesmo, não tem igualdade na diferença
Until we all get it
Até todos nós entendermos
We’ll be drowning in the same blood
Nós estaremos nos afogando no mesmo sangue
Despite orientation, we all feel the same love
Apesar da orientação, nós sentimos o mesmo amor
We’ll be drowning in the same blood
Nós estaremos nos afogando no mesmo sangue
Despite orientation, we all feel the same love
Apesar da orientação, nós sentimos o mesmo amor
And I can’t change even if I tried, even if I wanted to
E eu não posso mudar nem que eu tentasse, nem que eu quisesse
And I can’t change even if I tried, even if I wanted to
E eu não posso mudar nem que eu tentasse, nem que eu quisesse
My love, my love, my love
Meu amor, meu amor, meu amor
She keeps me warm, she keeps me warm
Ela me mantém aquecida, ela me mantém aquecida
She keeps me warm, she keeps me warm
Ela me mantém aquecida, ela me mantém aquecida
We are boxed in and labeled
Nós somos encaixotados e rotulados
Before we're ever able to speak who we believe we are
Antes de podermos falar quem nós acreditamos que somos
Or who we dream we'll become
Ou quem nós sonhamos em nos tornar
Like drum beats forever changing their rhythm
Como tambores batendo para sempre mudando seu ritmo
I am living today as someone I had not yet become yesterday
Eu estou vivendo hoje como alguém
And tonight I'll only borrow pieces
Que eu ainda não tinha me tornado ontem
Of who I am today
E hoje a noite eu só vou pegar emprestado pedaços de quem eu sou hoje
To carry with me to tomorrow
Para carregar comigo amanhã
No, I'm not gay
Não, eu não sou gay
No, I'm not straight
Não, eu não sou hétero
And I sure as hell am not bisexual
E eu tenho mais que certeza que não sou bissexual
Damn it I am whoever I am when I am it
Caramba eu sou quem quer que eu seja quando eu estou nessa
Loving whoever you are when the stars shine
Amando quem quer que você seja quando as estrelas brilharem
And whoever you'll be when the sun rises
E quem você será quando o sol se levantar
So here's to being able
Então aqui para ser capaz
Here's to love
De amar
Here's to loving just because
Aqui para amar só porque
Here’s to acceptance
Aqui para aceitação
Here’s to never fearing the fear of rejection
Aqui para nunca ter medo do medo da rejeição
Here’s to love and never neglecting who you feel you are
Aqui para amar e nunca negligenciar quem você sente que é
Here’s to bullies because beatings cannot last forever
Aqui para os bullies porque ameaças não podem durar para sempre
Here's to the moment you realize things do get better
Aqui para o momento que você percebe que as coisas melhoram
Here’s to the parents who will get it when its too late
Aqui para os pais que vão entender quando já é tarde demais
Here’s to second chances
Aqui para segundas chances
Here’s to new fate
Aqui para um novo destino
Here’s to every single moment you’ve ever had to hide you
Aqui para todos os momentos que você teve que se esconder
Here’s to the single star shining bright inside you
Aqui para a estrela brilhante que brilha dentro de você
Asking you to guide you
Pedindo para te guiar
Here’s to who you’ll be when you figure it all out
Aqui para quem você será quando você descobrir tudo
Here’s to momentary doubt
Aqui para dúvidas momentâneas
Here’s to feeling, because we all feel it the same
Aqui para sentir, porque nós todos sentimos o mesmo
Here’s to the moment that things will change
Aqui para o momento que as coisas vão mudar
Because we all feel love, we all feel it the same
Porque nós todos sentimos amor, nós todos sentimos a mesma coisa
Here’s to love, here’s to change
Aqui para o amor, aqui para mudar
vídeo incorreto?