End Of Me (Meu Fim) de Apocalyptica

Tradução completa da música End Of Me para o Português

End Of Me
End Of Me
Tradução automática
End Of Me
Meu Fim
Rosaries
Rosários
Left under the mattress all those
Deixados embaixo do colchão, todas aquelas
Memories
Memórias
Who could bear the witness
Quem poderia suportar o testemunho
As you slip into oblivion
Enquanto você cai no esquecimento
Use it like a weapon
Use isso como uma arma
And I'm left to bleed,
Eu sou deixado para sangrar,
Waiting for the moment when you've had your fun
Esperando pelo momento em que você teve seu divertimento
A loaded gun
Uma arma carregada
Take away your broken misery
Tire seu sofrimento quebrado
I can't always erase your memory
Não posso sempre apagar sua memória
This Love
Esse amor
This Love
Esse amor
Is gonna to be the end of me
Será o meu fim
Everything I gave is wasted
Tudo que dei foi perdido
I'm the one who's suffocating
Eu sou o único que foi sufocado
This Love
Esse amor
This Love
Esse amor
Is gonna to be the end of
Será o meu fim
Can't resist
Não posso resistir
Poisoning the message just a
Envenenando a mensagem, apenas um
Narcissist
Narcisista
Trapped inside the wreckage
Preso no interior dos destroços
And the sympathy I had is gone
E a simpática que tinha se foi
Dead in by the ceremony
Morta pela cerimônia
Drama queen
Rainha do drama
Stand behind your rampart
Fique atrás de sua parede
As your kingdom falls
Enquanto seu reino desaba
All because
Tudo porque
Take away your broken misery
Tire seu sofrimento quebrado
I can't always erase your memory
Não posso sempre apagar sua memória
This Love
Esse amor
This Love
Esse amor
Is gonna to be the end of me
Será o meu fim
Everything I gave is wasted
Tudo que dei foi perdido
I'm the one who's suffocating
Eu sou o único que foi sufocado
This Love
Esse amor
This Love
Esse amor
Is gonna to be the end of me
Será o meu fim
Your rescue
Sua salvação
My undo
Meu erro
I'm not the one to save you
Eu não sou o único para salvar você
I'm empty
Eu estou vazio
Completely
Completamente
I'm drowning in your shadow
Estou afogando em sua sombra
Take away your broken misery
Tire seu sofrimento quebrado
I can't always erase your memory
Não posso sempre apagar sua memória
This Love
Esse amor
This Love
Esse amor
Is gonna to be the end of me
Será o meu fim
Everything I gave is wasted
Tudo que dei foi perdido
I'm the one who's suffocating
Eu sou o único que foi sufocado
This Love
Esse amor
This Love
Esse amor
Is gonna to be the end of me
Será o meu fim
I can't chase away your ghost
Não posso afugentar seus fantasmas
Inside it only grows
Por dentro ele só aumenta
Nothing left but misery
Nada mais sobrou, somente sofrimento
This will be the end of me
Esse vai ser o meu fim
All the shit that you created
Todos problemas que você criou
All the scars you celebrated
Todas as cicatrizes que você comemora
Couldn't take away your pain
Não poderia tirar sua dor
Couldn't resurrect your name
Não poderia ressuscitar seu nome
This love will be the end of me
Esse amor vai será o meu fim
This love will be the end
Esse amor será o fim
vídeo incorreto?