Always Believed In You (Sempre Acreditei Em Você) de Arc Angels

Tradução completa da música Always Believed In You para o Português

Always Believed In You
Always Believed In You
Tradução automática
Always Believed In You
Sempre Acreditei Em Você
I was born in the southland, down
Eu nasci na zona sul, abaixo
There in Texas USA
Ai no Texas EUA
I was never supposed to know a moment
Eu nunca esperei saber de um momento
Of unhappiness in my life
De infelicidade na minha vida
Somehow it didn't work out that way
De qualquer maneira, não foi exatamente assim
I was born back in the sixties
Eu nasci denovo nos anos 60
I was born and raised to win
Eu nasci e cresci para vencer
We had beaten down the darkness
Nós vencemos as trevas
Somehow the darkness slipped back in
De qualquer maneira, elas voltaram
If I ever get to heaven, which I hope
Se eu chegar ao céu, que espero
I'm gonna do
Que eu vá
They'll say, "How did you know,"
Eles vão falar, "Como voce sabia ?"
I'll just say, "I knew"
E eu apenas responderei, "Eu Sabia"
I always believed in you
Eu sempre acreditei em você
I went looking for a lover
Eu estive procurando um amor
But I didn't know the rules
Mas eu não sabia as regras
I made six wrong turns and nearly died
Eu fiz seis escolhas errada e quase morri
But the 7th time you know I made it through
Mas na sétima vez, você sabe, eu consegui
I went looking for the answers
Eu estive procurando por respostas
I wanted nothing but truth
Eu queria nada alem da verdade
I went driving towards a light at a
I estava dirigindo alem da luz
Hundred miles an hour
Cem milhas por hora
But I was running low on proof
Mas estava correndo abaixo da prova
If I ever get to heaven, which I hope
Se eu chegar ao céu, que espero
I'm gonna do
Que eu vá
They'll say, "How did you know,"
Eles vão falar, "Como voce sabia ?"
I'll just say, "I knew"
E eu apenas responderei, "Eu Sabia"
I always believed in you
Eu sempre acreditei em você
Gonna walk right up to the bossman'I'm gonna say
Vou caminhar até o chefão, Vou dizer
I couldn't believe the scene down there
Eu não podia acreditar no que via la embaixo
It was kinda like livin' in a dream sown there
Era como viver um sonho la embaixo
There wasn't too much to believe
Ali não tinha muito para acreditar
In down there
Lá embaixo
But believe it or not I always believed in you
Mas acredite ou não, Eu sempre acreditei em você
If I ever get to heaven
Se eu chegar ao céu, que espero
Which I hope I'm gonna do
Que eu vá
And they say, "How did it go," I'll say
Eles vão falar, "Como voce sabia ?"
"I made it through"
E eu apenas responderei, "Eu Sabia"
I always believed in you
Eu sempre acreditei em você
I couldn't believe the scene down there
Eu não podia acreditar no que via la embaixo
It was kinda like linin' in a dream down there
Era como viver um sonho la embaixo
Couldn't believe much of anything down there
Não poderia acreditar em nada lá de baixo
But believe it or not I always believed in you
Mas acredite ou não, Eu sempre acreditei em você
vídeo incorreto?