Let It Be (Deixe Estar) de Aretha Franklin

Tradução completa da música Let It Be para o Português

Let It Be
Let It Be
Tradução automática
Let It Be
Deixe Estar
When I find myself in times of trouble
Quando eu me encontro em tempos difíceis
Mother Mary comes to me
Nossa Senhora vem pra mim
Speaking words of wisdom, let it be.
Falando palavras de sabedoria, deixa estar.
And in my hour of darkness
E nas minhas horas de escuridão
She is standing right in front of me
Ela está parada bem na minha frente
Speaking words of wisdom, let it be.
Falando palavras de sabedoria, deixe estar
Let it be, let it be.
Deixe estar, deixe estar.
Whisper words of wisdom, let it be.
Sussurrando palavras de sabedoria, deixe estar.
And when the broken hearted people
E quando as pessoas de coração partido
Living in the world agree,
Que vivem no mundo concordarem,
There will be an answer, let it be.
Haverá uma resposta, deixe estar.
For though they may be parted there is
Pois embora possam estar separadas, há
Still a chance that they will see
Ainda uma chance que elas irão ver
There will be an answer, let it be.
Haverá uma resposta, deixe estar.
Let it be, let it be. Yeah
Deixe estar, deixe estar. Yeah
There will be an answer, let it be.
Haverá uma chance, deixe estar.
And when the night is cloudy,
E quando a noite é nebulosa,
There is still a light that shines on me,
Ainda há uma luz que brilha em mim,
Shine on until tomorrow, let it be.
Brilha até o amanhã, deixe estar.
I wake up to the sound of music
Eu acordei com o som da música
Mother Mary comes to me
Nossa Senhora vem a mim
Speaking words of wisdom, let it be.
Falando palavras de sabedoria, deixe estar.
Let it be, let it be.
Deixe estar, deixe estar.
There will be an answer, let it be.
Haverá uma resposta, deixe estar.
Let it be, let it be,
Deixe estar, deixe estar
Whisper words of wisdom, let it be.
Sussurando palavras de sabedoria, deixe estar.
vídeo incorreto?