Korogaru Iwa, Kimi Ni Asa Ga Furu (A Manhã Cai Sobre Você Tal Qual Uma Pedra Rolando) de Asian Kung-fu Generation

Tradução completa da música Korogaru Iwa, Kimi Ni Asa Ga Furu para o Português

Korogaru Iwa, Kimi Ni Asa Ga Furu
Korogaru Iwa, Kimi Ni Asa Ga Furu
Tradução automática
Korogaru Iwa, Kimi Ni Asa Ga Furu
A Manhã Cai Sobre Você Tal Qual Uma Pedra Rolando
dekireba sekai wo boku wa nurikaetai
Se for possível, eu quero tingir o mundo de outra cor
sensou wo nakusu you na daisoreta koto ja nai
Perder uma guerra não é tão horrível assim
dakedo
No entanto
chotto sore mo aru you na
Estou perdendo aos poucos
haiyuu ya eiga SUTAA ni wa narenai sore dokoro ka
Não virarei ator nem estrela de cinema, pelo contrário
kimi no mae de sae mo jouzu ni waraenai
Eu não consigo rir com sinceridade nem na sua frente
sonna boku ni sube wa nai yo na
Eu não sei como fazer isso
nani wo machigatta? sore sae mo
Onde foi que eu errei? Mesmo que não saiba a resposta
wakaranai nda, Rolling, Rolling
Estamos rolando, rolando
hajime kara mottenai iro ni mune ga itanda
Desde o começo eu nunca esperei por nada, por isso meu coração ficou tão dolorido
bokura wa kitto kono saki mo
Certamente, mesmo depois disso
kokoro karamatte, Rolling, Rolling
Nossos corações se envolverão e ficarão rolando, rolando
Itetsuku jimen wo korogaru you ni hashiridashita
Começamos a correr como se estivéssemos rolando pela terra congelada
wake mo nai no ni nandaka kanashii
De algum jeito, me sinto triste mas sem ter motivo pra isso
nake ya shinai kara yokei ni sukui ga nai
Mas não choro implorando por uma ajuda desnecessária
sonna yoru wo atatameru you ni utau nda
Vou cantar como se pudesse aquecer essa noite
iwa wa korogatte boku-tachi wo
Temos que rolar como as pedras
dokoka ni tsureteiku you ni, you ni
Para conseguirmos chegar a algum lugar
katai jimen wo wakete inochi ga mebaeta
Uma nova vida floresce e divide a terra dura
ano oka wo koeta sono saki wa
Depois de passar por aquela colina
hikari kagayaita you ni, you ni
A luz resplendorosa da manhã
kimi no kodoku mo subete abakidasu asa da
Revela completamente sua solidão
akai akai chiisana kuruma wa kimi wo nosete
Você entrou em um carro pequeno e vermelho
tooku mukou no kado wo magatte koko kara wa
Virou aquela esquina distante
mienaku natta
E eu não consegui mais te ver
nani wo nakushita? sore sae mo
O que foi que eu perdi? Mesmo sem saber a resposta
wakaranai nda, Rolling, Rolling
Estamos rolando, rolando
hajime kara mottenai no ni mune ga itanda
Desde o começo eu nunca esperei por nada, por isso meu coração ficou tão dolorido
bokura wa kitto kono saki mo
Certamente, após isso
kokoro karamatte, Rolling, Rolling
Nossos corações se unirão e rolaram juntos
Itetsuku sekai wo korogaru you ni
Começamos a correr
hashidashita
Como se fôssemos uma pedra rolando por esse mundo congelado
vídeo incorreto?