Sunshine (Brilho Do Sol) de Atmosphere

Tradução completa da música Sunshine para o Português

Sunshine
Sunshine
Tradução automática
Sunshine
Brilho Do Sol
And aint no way, to explain or say
E não nenhum modo, para explicar ou dizer
How painful the hang over was today
O quão dolorido foi a ressaca hoje
In front of the toilet, hands and knees
Em frente do vaso, mãos e joelhos
Trying to breathe in-between the dry-heaves
Tentando respirar entre os suspiros secos
My baby made me some coffee,
Meu amor me fez um pouco de café
Afraid that if I drink some it's probably comin right back out me
Medo de que se eu tomar um pouco, provavelmente vá sair de volta de mim
Couple of Advil, relax and chill
Um pouco de Advil (Ibuprofeno), relaxar e ficar sereno
At a stand still with how bad I feel
Em um impasse com o quão ruim me sinto
I think I need to smell fresh air
Eu acho que preciso respirar ar puro
So I stepped out the back door and fell down the stairs
Então eu saio pela porta de trás e caio das escadas
The sunlight hit me dead in the eye like
A luz do sol me atingiu direto no olho
It's mad that I gave half the day to last night
É louco que eu tenha dado metade do dia para ontem a noite
My bad sight made me trip on my ass right
Minha visão ruim me fez tropeçar de bunda direto
Into that patch of grass like that's life
Naquele pedaço de grama, tipo isso é a vida
All of the sudden, I realize somethin
Do nada, eu percebi uma coisa
The weather is amazing, even the birds are bumpin
O tempo está maravilhoso, até os pássaros estão tropeçando
Stood up and took a look and a breathe
Me levantei e dei uma olhada e um respiro
And there's that light that I forgot that I possessed
E lá estava aquele brilho que eu esqueci que tinha
Never really seen exercise this friendly
Nunca realmente tinha visto exercício tão amigavelmente
But I think something's tellin me to ride that Case B
Mas eu acho que alguma coisa está me dizendo para montar naquela bicicleta
The brakes are broken, that's alright
Os freios estão quebrados, está tudo bem
The tires got air and the chain seems tight
Os pneus tem ar e a correia parece firme
Hopped on, and felt the summertime
Pulei nela, e senti o tempo de verão
It reminds me of one of them Moosob lines
Isso me lembra de uma daquelas letras do "Moosob"
Like
Tipo
Sunshine sunshine its fine
Brilho do sol brilho do sol está ótimo
I feel it in my skin, warmin up my mind
Eu o sinto na minha pele, aquecendo minha mente
Sometimes you gotta give in to win
As vezes você tem que ceder para vencer
I love the days that it shines
Eu amo os dias que brilham
Whoa let it shine
Whoa deixe-o brilhar
Whoa, let it shine
Whoa, deixe-o brilhar
Whoa, let it
Whoa, deixe-o
If I could I would keep this feelin in a plastic jar
Se eu pudesse eu manteria essa sensação em um pote
Bust it out whenever someone's actin hard
Soltaria quando alguém estivesse irritado
Settle down barbecue in the back yard
Colocar churrasqueira no jardim
The kids get treats and old folks get classic cars
As crianças recebem doces e os caras velhos carros clássicos
Everyday that gets to passed is a success
Todos os dias que viram passado são um sucesso
And every woman looks better in a sun dress
E toda mulher fica melhor em um vestido de verão
The sunshines an excuse to shoot hoops get juice
O brilho do sol é uma desculpa para fazer sextas e ganhar suco
Show improved new moves and let loose
Mostrar movimentos melhorados e relaxar
I hear voices, I see smiles to match 'em
Eu escuto vozes, eu vejo sorrisos para completa-las
Good times, and you can feel it in the fashion
Bons momentos, e você pode senti-los no hábito
Even though the heat cooks up the action
Até o calor cozinha a ação
The streets still got butterflies, enough kids to catch 'em
As estradas ainda tem borboletas, crianças o suficiente para pega-las
Ridin my bike around these lakes man
Andando na minha bicicleta pelos lagos, cara...
Feelin like I finally figured out my escape plan
Sentindo como se eu finalmente achei meu plano de fuga
Take it all in the day, started off all wrong
Ter tudo em dia, começou tudo errado
But somehow now that hang over is all gone
Mas de alguma forma agora que a ressaca passou
Aint nothin like the sound of the leaves
Não há nada como o som das folhas
When the breeze penetrates these Southside trees
Quando a brisa penetra aquelas árvores do sul
leanin up against one, watchin the vibe
Inclinado contra uma, vendo a vibe
Forgettin all about the stress thankin god I'm alive
Esquecendo de todos os estresses agradecendo a deus eu estar vivo
It's so simple, I had to keep the song simple
É tão simples, eu tinha que manter a música simples
And when I get home, I'm gonna open all the windows
E quando eu chegar em casa, eu vou abrir todas janelas
Feelin alright, stopped at a stop sign
Me sentindo bem, parei em todos sinais de pare
A car pulled up, bumpin Fresh Princes' summertime
Um carro parou, tocando Fresh Princes' summertime (tempo de verão)
Summer summer
Verão verão
Time
Tempo
Sunshine sunshine its fine
Brilho do sol brilho do sol está ótima
I feel it in my skin, warmin up my mind
Eu o sinto na minha pele, aquecendo minha mente
Sometimes you gotta give in to win
As vezes você tem que ceder para vencer
I love the days that it shines
Eu amo os dias que brilham
Whoa, let it shine
Whoa, deixe-o brilhar
Whoa, let it
Whoa, deixe-o
vídeo incorreto?