About That Life
Tradução automática
About That Life
Nessa Vida
I'm a bad motherfucker not a fucking role model
Eu sou um filho da puta do mal não é uma porra de modelo
Fuck church, hit a bong, then go smash a fucking bottle
Foda-se a igreja, use um narguile, em seguida, vou esmagar uma garrafa
Got a few sluts to help me roll a few blunts
Tenho algumas vadias para me ajudar a enrolar alguns baseados
And they never question me, cause they know I hate cunts
E eles nunca me questionam, porque sabem que eu odeio babacas
Ohhh
Ohhh
Eat my words and swallow my sentences
Coma minhas palavras e engula minhas frases
Here we go you fucking asshole
Aqui vamos nós, seu maldito idiota
Living off the dirt on my shoes does it keep you alive
Viver fora da sujeira em meu sapato, isso vai te manter vivo
I'm about that life
Eu estou nessa vida
Hold me accountable
Mantenha-me responsável
You're itching for the money that I use to whip my ass
Você está se coçando pelo dinheiro que eu uso para limpar minha bunda
Here's some shitty benjamin's
Aqui está um pouco de benjamins cagados
Too bad they'll never help you buy some fucking class
Pena que eles nunca vão ajudar você a comprar uma porra de classe
Trapped in a world where money controls you
Preso em um mundo onde o dinheiro controla você
Hustle hard or be a piece of shit
Trabalhe duro ou seja um pedaço de merda
Watching the tears rolling down your face
Observando as lágrimas escorrendo pelo seu rosto
I'm throwing away diamonds
Estou jogando fora diamantes
I like a bad bitch
Eu gosto de uma vagabunda
She fucks me all night
Ela me fode toda a noite
Then she counts my money while I'm on my play station
Em seguida, ela conta com o meu dinheiro, enquanto eu estou no meu playstation
Every moments always filled with sensation
Todos os momentos sempre são preenchidos com sensação
Always fuckin blazin america's my nation
Sempre fumando para caralho, América é a minha nação
I wouldn't have it any other fucking way
Eu não teria nenhuma outra maneira, porra
I'm about this fucking life I hustle hard and then I play
Estou nessa porra de vida, eu trabalho duro, então, posso jogar
Put your lips on my dick so you can taste success
Coloque seus lábios no meu pau para que você possa saborear o sucesso
That's the shit swallow and don't spit
Essa é a parada que você engole e não cospe
I'm about that life
Eu estou nessa vida
Trapped in a world where money controls you
Preso em um mundo onde o dinheiro controla você
Hustle hard or be a piece of shit
Trabalhe duro ou seja um pedaço de merda
Watching the tears rolling down your face
Observando as lágrimas escorrendo pelo seu rosto
I'm throwing away diamonds
Estou jogando fora diamantes
On and on it never stops till the moneys gone
De novo e mais uma vez, nunca para até que os dinheiro tenha ido
Rip this bong and get yo money bitch start stacking the paper
Corte esse baseado e obtenha seu dinheiro cadela, comece a empilhar o papel
I had diamonds, but I threw them away, cause I don't give a fuck
Eu tinha diamantes, mas joguei fora, porque eu não dou a mínima
Suck my fuck
Chupa meu caralho
She rides my dick like its a merry go round
Ela cavalga no meu pau como seu um carrossel
And I just bust my nut on her
E eu só prendi minha piroca nela
Let me tell you somethin
Deixe-me te dizer uma coisa
Tighter than a virgin
Mais apertado que uma virgem
Making money like a surgeon
Ganhando dinheiro como um cirurgião
And we stack it to the roof
E nós empilhamos isso até o telhado
Because my pockets started hurting
Porque meus bolsos começaram a doer
Balling a hauling and taking over like I'm Stalin
Transando em um trailler e tomando de volta como se fosse Stalin
Got a few fucks but I do not give them to anyone
Eu tenho algumas fodas, mas eu não dou para ninguém.
Holy shit
Puta merda
I guess I'm really just about that life
Eu acho que eu estou realmente nessa vida
Suck my fuck
Chupa meu caralho
vídeo incorreto?