Flicker (Tremer) de Audio Adrenaline

Tradução completa da música Flicker para o Português

Tradução automática
Flicker
Tremer
Have I become, a target that some people
Eu me tornei um alvo que algumas pessoas
Can't resist?
Não pode resistir?
My flaws have become a greater risk
Minhas falhas se tornaram um risco maior
If my name is a synonym to love and
Se o meu nome é sinônimo de amor e
Happiness then why am I bombarded
Felicidade, então por que eu sou bombardeado
With distress?
Com angústia?
My old friends, haven't seen them since I
Meus velhos amigos, não os vi desde que eu
Don't know when
Não sei quando
But I can send them a signed 8 by 10
Mas eu posso enviar-lhes uma assinatura 8 por 10
My sweetheart, she understands why I'm away
Minha querida, ela entende por que estou longe
But still it gets harder every day
Mas ainda fica mais difícil a cada dia
But it's my delight, to sing all night
Mas é a minha alegria, para cantar a noite toda
Till the sun comes up again
Até o sol nascer novamente
After all my cross isn't hard to bear
Depois de toda a minha cruz não é difícil de suportar
It is heavy, I am weak, but you are there
É pesado, eu sou fraco, mas você está lá
There are times when I am down and
Há momentos em que estou para baixo e
Feel undone
Sentir desfeita
You pursue me like I am your only son
Você me perseguir como eu sou seu único filho
My old flaws you've overlooked and put to rest
Meus velhos defeitos você tenha esquecido e colocado para descansar
They're farther than the east is from the west
Eles estão mais longe do que o oriente está do ocidente
But it's my delight, to sing all night
Mas é a minha alegria, para cantar a noite toda
Till the sun comes up again
Até o sol nascer novamente
Yes it's my delight, to share a flicker
Sim, é o meu prazer, para compartilhar um lampejo
Of your light
De sua luz
Just a ray of hope to a friend
Apenas um raio de esperança para um amigo
I've spent about 24 hours in a flying
Eu passei cerca de 24 horas em um vôo
Truck stop
Parada de caminhões
I haven't had a shower and 'bout to drop
Eu não tive um ataque chuveiro e sobre cair
It really doesn't matter if we make it all up
Realmente não importa se fizermos tudo isso
If it wasn't for the lighthouse
Se não fosse para o farol
Where would my life be?
Onde seria minha vida?
On a ship bound for nowhere
Em um navio com destino a lugar nenhum
On an unforgiving sea
Em um mar implacável
I thank god
Eu agradeço a Deus
If it wasn't for the lighthouse
Se não fosse para o farol
Where would my life be?
Onde seria minha vida?
On a ship bound for nowhere
Em um navio com destino a lugar nenhum
On an unforgiving sea
Em um mar implacável
I thank god for the lighthouse
Agradeço a Deus por o farol
I thank god for the light
Agradeço a Deus a luz
vídeo incorreto?