Adia (Adia) de Avril Lavigne

Tradução completa da música Adia para o Português

Tradução automática
Adia
Adia
Adia, I do believe I've failed you
Adia, eu acredito que falhei com você
Adia, I know I've let you down
Adia, eu sei que te decepcionei
Don't you know I've tried so hard to love you in my way?
Você não sabe que eu tentei tanto te amar do meu jeito?
It's easy, let it go
É fácil, basta tentar
Adia, I'm empty since you left me
Adia, eu estou vazio desde que você me deixou
I try to find a way to carry on
Tentando encontrar uma maneira de seguir em frente
I search myself in everyone
Eu busco a mim e todos
To see where we went wrong
Para ver onde nós erramos
There's no one left to finger
Não há ninguém para apontar o dedo
There's no one here to blame
Não há ninguém aqui para culpar
There's no one left to talk to, honey
Não há ninguém para conversar, querida
And there ain't no one to buy our innocence
e não não há ninguém para comprar nossa inocência
'Cause we are born innocent
Porque nós nascemos inocentes
Believe me, Adia
Acredite em mim, Adia
We are still innocent
ainda continuamos inocentes
It's easy, we all falter
É fácil, todos erramos
But does it matter?
Será que isso importa?
Adia, I thought that we could make it
Adia, eu pensei que nós poderíamos fazer isso
I know I can't change the way you feel
Eu sei que não posso mudar a maneira como você se sente.
I leave you with your misery
Deixo você com a sua miséria
A friend who won't betray
Um amigo que não trairá
I pull you from your tower
E puxá-lo da sua torre
And take away your pain
E tirar a sua dor
And show you all the beauty you possess
E lhe mostrar toda a beleza que você possui
If you'd only let yourself believe that
Se você deseja apenas deixe-se acreditar que
'Cause we are born innocent
Nós nascemos inocentes
Believe me, Adia
Acredite em mim, Adia
We are still innocent
nós ainda somos inocentes
It's easy, we all falter
É fácil, todos nós erramos
But does it matter?
Será que isso importa?
We are born innocent
Nós nascemos inocentes
Believe me, Adia
Acredite em mim, Adia
We are still innocent
Nós ainda são inocentes
It's easy, we all falter
É fácil, todos nós erramos
But does it matter?
Será que isso importa?
Believe me, Adia
Acredite em mim, Adia
We are still innocent
Nós continuamos inocentes
It's easy, we all falter
É fácil, todos nós erramos
But does it matter?
Será que isso importa?
Believe me, Adia
Acredite em mim, Adia
We are still innocent
Nós continuamos inocentes
It's easy, we all falter
é fácil, todos nós erramos
But does it matter?
Será que isso importa?
vídeo incorreto?