Girlfriend (Francês) (Namorada (Versao Françesa)) de Avril Lavigne

Tradução completa da música Girlfriend (Francês) para o Português

Girlfriend (Francês)
Girlfriend (Francês)
Tradução automática
Girlfriend (Francês)
Namorada (Versao Françesa)
Hey, hey, you, you,
Hey, hey, voce, voce
Je n'aime pas ta copine
Eu nao gosto da sua namorada
No way, no way,
Sem chance, sem chance
Tu as besoin d'une nouvelle
Voce precisa de uma nova
Hey, hey, you, you
Hey, hey, voce, voce
Je serai(s) ta copine!
Eu vou ser sua namorada!
Hey, hey, you, you,
Hey, hey, voce, voce
Je sais que tu m'aimes bien
Eu sei que voce gosta de min
No way, no way,
Sem chance, sem chance
Ce n'est pas un secret
Nao é um segredo
Hey, hey, you, you,
Hey, hey, voce, voce
Je serai(s) ta copine!
Eu vou ser sua namorada!
You're so fine I want you mine you're so delicious
Você é tão legal, quero que você seja meu, você é tão delicioso
I think about you all the time you're so addictive
Eu penso em voce o tempo todo, voce é um vicio
Don't you know what I can do to make you feel alright (Alright...)
Voce nao sabe o que eu posso fazer para voce se sentir bem? (bem...)
Don't pretend I think you know I'm damn precious
Não acho que você sabe fingir que eu sou a maldita preciosa
And hell yeah, I'm the mother princess
E inferno, sim eu sou uma princesa porra
I can tell you like me too and you know I'm right (I'm right...)
Eu posso dizer que você também gosta de mim, e você sabe que eu estou certa (estou certa)
She's like so whatever
Ela é tipo, tao "qualquer coisa"
You could do so much better
Voce poderia fazer muito melhor
I think we should get together now
Eu acho que nos deveriamos ficar juntos agora
And that's what everyone's talking about
E é o que todos estao comentando
Hey, hey, you, you,
Hey, hey, voce, voce
Je n'aime pas ta copine
Eu nao gosto da sua namorada
No way, no way,
Sem chance, sem chance
Tu as besoin d'une nouvelle
Voce precisa de uma nova
Hey, hey, you, you
Hey, hey, voce, voce
Je serai(s) ta copine!
Eu vou ser sua namorada!
Hey, hey, you, you,
Hey, hey, voce, voce
Je sais que tu m'aimes bien
Eu sei que voce gosta de min
No way, no way,
Sem chance, sem chance
Ce n'est pas un secret
Nao é um segredo
Hey, hey, you, you,
Hey, hey, voce, voce
Je serai(s) ta copine!
Eu vou ser sua namorada!
I can see the way, I see the way you look at me
Eu posso ver o jeito, eu vejo o jeito o jeito como você olha pra mim
And even when you look away I know you think of me
E mesmo quando olha pra longe, sei que você está pensando em mim
I know you talk about me all the time again and again (Again)
Eu sei que você fala de mim o tempo todo de novo e de novo
So come over here and tell me what I wanna hear
Então venha aqui e me diga o que eu quero ouvir
Better, yet, make your girlfriend disappear
Melhor ainda faça sua namorada desaparecer
I don't wanna hear you say her name ever again (And again...)
Eu nao quero ouvir voce dizer o nome dela nunca mais (nunca mais...)
Because...
Porque...
She's like so whatever
Ela é tipo, tao "qualquer coisa"
And she could do so much better
Voce poderia fazer muito melhor
I think we should get together now
Eu acho que nos deveriamos ficar juntos agora
And that's what everyone's talking about
E é o que todos estao comentando
Hey, hey, you, you,
Hey, hey, voce, voce
Je n'aime pas ta copine
Eu nao gosto da sua namorada
No way, no way,
Sem chance, sem chance
Tu as besoin d'une nouvelle
Voce precisa de uma nova
Hey, hey, you, you
Hey, hey, voce, voce
Je serai(s) ta copine!
Eu vou ser sua namorada!
Hey, hey, you, you,
Hey, hey, voce, voce
Je sais que tu m'aimes bien
Eu sei que voce gosta de min
No way, no way,
Sem chance, sem chance
Ce n'est pas un secret
Nao é um segredo
Hey, hey, you, you,
Hey, hey, voce, voce
Je serai(s) ta copine!
Eu vou ser sua namorada!
(Uh)
(Uh)
In a second you'll be wrapped around my finger
Em um segundo você estará amarrado ao redor do meu dedo
'Cause I can, 'cause I can do it better
Porque eu posso, porque eu posso fazer isso melhor
There's no other, so when's it gonna sink in
Não há outra, então quando você vai entender?
She's so stupid, what the hell were you thinking?
Ela é tão estúpida, que diabos você estava pensando?
(Uh)
(Uh)
In a second you'll be wrapped around my finger
Em um segundo você estará amarrado ao redor do meu dedo
'Cause I can, 'cause I can do it better
Porque eu posso, porque eu posso fazer isso melhor
There's no other, so when's it gonna sink in
Não há outra, então quando você vai entender?
She's so stupid, what the hell were you thinking?
Ela é tão estúpida, que diabos você estava pensando?
Hey, hey, you, you,
Hey, hey, voce, voce
Je n'aime pas ta copine
Eu nao gosto da sua namorada
No way, no way,
Sem chance, sem chance
Tu as besoin d'une nouvelle
Voce precisa de uma nova
Hey, hey, you, you
Hey, hey, voce, voce
Je serai(s) ta copine!
Eu vou ser sua namorada!
(No way, no way)
(sem chance, sem chance)
Hey, hey, you, you,
Hey, hey, voce, voce
Je sais que tu m'aimes bien
Eu sei que voce gosta de min
No way, no way,
Sem chance, sem chance
Ce n'est pas un secret
Nao é um segredo
Hey, hey, you, you,
Hey, hey, voce, voce
Je serai(s) ta copine!
Eu vou ser sua namorada!
Hey, hey, you, you,
Hey, hey, voce, voce
Je n'aime pas ta copine
Eu nao gosto da sua namorada
No way, no way,
Sem chance, sem chance
Tu as besoin d'une nouvelle
Voce precisa de uma nova
Hey, hey, you, you
Hey, hey, voce, voce
Je serai(s) ta copine!
Eu vou ser sua namorada!
(No way, no way)
(sem chance, sem chance)
Hey, hey, you, you,
Hey, hey, voce, voce
Je sais que tu m'aimes bien
Eu sei que voce gosta de min
No way, no way,
Sem chance, sem chance
Ce n'est pas un secret
Nao é um segredo
Hey, hey, you, you,
Hey, hey, voce, voce
Je serai(s) ta copine!
Eu vou ser sua namorada!
Hey, hey!
Hey, hey!
vídeo incorreto?