Let Me Go (Feat. Chad Kroeger) (Me Esqueça (Part. Chad Kroeger)) de Avril Lavigne

Tradução completa da música Let Me Go (Feat. Chad Kroeger) para o Português

Let Me Go (Feat. Chad Kroeger)
Let Me Go (Feat. Chad Kroeger)
Tradução automática
Let Me Go (Feat. Chad Kroeger)
Me Esqueça (Part. Chad Kroeger)
Love that once hung on the wall
Um amor que uma vez esteve pendurado na parede
Used to mean something
Costumava significar algo
But now it means nothing
Mas agora não significa nada
The echoes are gone in the hall
Os ecos sumiram do corredor
But I still remember, the pain of december
Mas ainda me lembro da dor de dezembro,
Oh, there isn’t one thing left you could say
Oh, não resta nada que você possa dizer
I’m sorry it’s too late
Sinto muito, é tarde demais,
I’m breaking free from these memories
Estou me libertando dessas memórias
Gotta let it go, just let it go
Preciso esquecer, somente esquecer
I’ve said goodbye, set it all on fire
Eu disse adeus, incendiei tudo
Gotta let it go, just let it go
Tenho que esquecer, esquecer
Oh, (oh), oh, (oh)
Oh, (oh), oh, (oh)
You came back to find I was gone
Você voltou e descobriu que eu tinha ido embora
And that place is empty
E aquele lugar está vazio
Like the hole that was left in me
Como o buraco que resta em mim
Like we were nothing at all
Como se não fôssemos nada
It’s not what you meant to me
Não é o que você pretendia para mim
Thought we were meant to be
Pensei que estivéssemos destinados
Oh, there isn’t one thing left you could say
Oh, não resta nada que você possa dizer
I’m sorry, it’s too late
Sinto muito, é tarde demais
I’m breaking free from these memories
Estou me libertando dessas memórias
Gotta let it go, just let it go
Preciso esquecer, somente esquecer
I’ve said goodbye, set it all on fire
Eu disse adeus, incendiei tudo
Gotta let it go, just let it go
Tenho que esquecer, esquecer
(And let it go) and now I know
(E esquecer) e agora eu sei
(A brand new life) is down this road
(Uma nova vida) ao longo dessa estrada
(And when it’s right) you always know
(E quando é certo) você sempre sabe
(So this time) I won’t let go
(Então dessa vez) não vou deixar ir
There’s only one thing left here to say
Resta apenas uma coisa para dizer
Love’s never too late
Para o amor nunca é tarde demais
I’ve broken free from those memories
Eu já me livrei dessas memórias
I’ve let it go, I’ve let it go
Eu vou esquece-los, esquece-los
And two goodbyes led to this new life
E dois adeus conduziram a essa nova vida
Don’t let me go, don’t let me go
Não me esqueça, não me esqueça
Oh, (oh), oh, (oh)
Oh, (oh), oh, (oh)
Don’t let me go
Não me esqueça
Won’t let you go
Não vou te esquecer
Don’t let me go
Não me esqueça
vídeo incorreto?