One Of Those Girls (Uma Daquelas Garotas) de Avril Lavigne

Tradução completa da música One Of Those Girls para o Português

One Of Those Girls
One Of Those Girls
Tradução automática
One Of Those Girls
Uma Daquelas Garotas
I know you're kind of girl
Eu conheço o seu tipo de garota
You only care about one thing
Que você apenas se importa com uma coisa
Who you've seen or where you've been
Com quem você tem visto ou onde você tem estado
Who's got money
Quem tem dinheiro
I see that look in your eyes
Eu vejo aquele olhar nos seus olhos
It tells a million lies
Ele diz milhões de mentiras
But deep inside I know why
Mas profundamente eu sei o porque
You're talking to him
Você está conversando com ele
I know what you're all about
Eu sei tudo sobre você
I really hope he figures it out
Eu realmente espero que ele descubra
She's one of those girls, nothing but trouble
Ela é uma daquelas garotas, nada além de problemas
Just one look, and now you're seeing double
Apenas um olhar e agora você está vendo em dobro
Before you know it she'll be gone
Antes que você possa perceber, ela terá ido embora
Off to the next one
Partindo pro próximo
She's so good that you won't see it coming
Ela é tão boa que você não vê isso chegando
She'll take you for a ride and you'll be left with nothing
Ela lhe levará para um passeio e você será deixado sem nada
You'll be broken she'll be gone
Você estará destruído, ela terá ido embora
Off to the next one
Partindo pro próximo
She's going to be the end of you
Ela será o fim de você
At least that's what they say
Pelo menos é o que dizem
It's been a while, you're in denial
Já faz um tempo, você está em negação
And now it's too late
E agora é tarde demais
The way she looks it makes you high
A aparência dela faz você ficar alterado
All the warning signs
Todos os sinais de aviso
Cause her blonde hair, her blue eyes
Porque o seu cabelo loiro, seus olhos azuis
It makes you want to die
Fazem você querer morrer
I know what she's all about
Eu sei tudo sobre ela
I really hope you figure it out
Eu realmente espero que você descubra
She's one of those girls, nothing but trouble
Ela é uma daquelas garotas, nada além de problemas
Just one look, and now you're seeing double
Apenas um olhar e agora você está vendo em dobro
Before you know it she'll be gone
Antes que você possa perceber, ela terá ido embora
Off to the next one
Partindo pro próximo
She's so good that you won't see it coming
Ela é tão boa que você não vê isso chegando
She'll take you for a ride and you'll be left with nothing
Ela lhe levará para um passeio e você será deixado sem nada
You'll be broken she'll be gone
Você estará destruído, ela terá ido embora
Off to the next one
Partindo pro próximo
You know it's a game, You know it's a game
Você sabe que isso é um jogo, você sabe que isso é um jogo
She's keeps playing around with your head
Ela continua brincando com sua cabeça
Playing around with your head
Brincando com sua cabeça
She's so insane, So insane
Ela é tão louca, tão louca
She's the one to blame
Ela é a única a ser culpada
She's the one to blame
Ela é a única a ser culpada
She's one of those girls, nothing but trouble
Ela é uma daquelas garotas, nada além de problemas
Just one look, and now you're seeing double
Apenas um olhar e agora você está vendo em dobro
Before you know it she'll be gone
Antes que você possa perceber, ela terá ido embora
Off to the next one
Partindo pro próximo
She's so good that you won't see it coming
Ela é tão boa que você não vê isso chegando
She'll take you for a ride and you'll be left with nothing
Ela lhe levará para um passeio e você será deixado sem nada
You'll be broken she'll be gone
Você estará destruído, ela terá ido embora
Off to the next one
Partindo pro próximo
Off to the next one…
Partindo pro próximo
vídeo incorreto?