Until The End (Until The End (Tradução) ) de Axis of Justice

Tradução completa da música Until The End para o Português

Until The End
Until The End
Tradução automática
Until The End
Until The End (Tradução)
No one knows who gave the orders
Ninguém sabe quem deu as ordens
No one asks about the crime
Ninguém perguntou sobre o crime
No one looks behind the curtain
Ninguém olhou atrás das cortinas
No one questions why
Ninguém perguntou porque
The only time we got
O único tempo que temos
Is right about now
É justamente agora
I cross my heart
I cruzo meu coração
I take the vow
Eu aproveito o voto
I'll never turn
Eu nunca vou virar
I'll never bend
Eu nunca vou dobrar
I'm with you now
Eu estou com você agora
Until the end
Até o fim
Tonight's the test
Hoje a noite é o teste
Tonight's the time
Hoje a noite é a hora
I am the punishment
Eu sou a punição
That fits the crime
Que se ajusta ao crime
I'll break the bricks
Eu quebrarei os tijolos
I'll pick the locks
Eu arrombarei as fechaduras
I don't got nothing
Eu não tenho nada
But I'll give what I got
Mas eu lhe darei o que merece
I'll never turn
Eu nunca vou virar
I'll never bend
Eu nunca vou dobrar
I'm with you now
Eu estou com você agora
Until the end
Até o fim
Ten trials with outcomes
Dez desfeixos ensaiados
All fixed from the start
Todas fixadas do começo
Nine judges sitting and counting
Nove juizes sentados e contando
Their money in the dark
Seu dinheiro no escuro
Eight towers of iron
Oito torres de ferro
Surround the desert town
Cercando a cidade deserta
On a cold December morning
Numa manhã fria de dezembro
Seven martyrs knocked them down
Sete martires derubados
Six fathers still waiting
Seis pais ainda esperam
For their five sons to come home
Por seus cinco filho que voltem para casa
Six mothers who know better
Seis mães que sabem muito bem
And accept that they're gone
E aceitam que eles se foram
Fours years I've been hunted
Por quatro anos eu estive caçando
Still I'll be free
Até eu me libertar
Three times I shot the sheriff
Três vezes eu atirei no sherife
And did not spare the deputy
e não polpei o deputado
Two prayers I'm praying
Duas rezas eu rezo
Until we're together
até nos unirmos
One promise I'm keeping
Uma promesa eu mantenho
Tonight and forever
Hoje a noite e para sempre
I'll never turn
Eu nunca vou virar
I'll never bend
Eu nunca vou dobrar
I'm with you now
Eu estou com você agora
Until the end
Até o fim
vídeo incorreto?