Never Change (Nunca Alterar) de AZ

Tradução completa da música Never Change para o Português

Never Change
Never Change
Tradução automática
Never Change
Nunca Alterar
Intro:
Intro:
[F]=friend [AZ]=AZ
[F] = amigo [AZ] = AZ
[F] - Yo A what's goin on?
[F] - A Yo que está acontecendo em?
[AZ] - Yo yo, what up baby boy?
[AZ] - Yo yo, o que se menino?
[F] - Ohhhhh
[F] - Ohhhhh
[AZ] - Hahaha
[AZ] - Hahaha
[F] - What's the deal my nigga?
[F] - O que é o trato meu mano?
[AZ] - Look at you, uh huh, lookin like money
[AZ] - Olhe para você, uh huh, olhando como o dinheiro
[F] - You know what it is
[F] - Você sabe o que é
[AZ] - Yeah
[AZ] - Sim
[F] - You know what it is
[F] - Você sabe o que é
[AZ] - Yeah
[AZ] - Sim
[F] - It's been 2 or 3 years, right?
[F] - Tem sido 2 ou 3 anos, certo?
[AZ] - I know, I been a minute right?
[AZ] - Eu sei, eu estive um direito minuto?
[F] - I know man, listen here
[F] - eu sei, cara, ouça aqui
[AZ] - It's all good tho, you know I'm maintaining
[AZ] - É tudo tho bom, você sabe que eu estou mantendo
[F] - You lookin good though baby boy
[F] - Você com boa aparência embora menino
[AZ] - I mean whatever, lets get it poppin
[AZ] - quero dizer o que quer, vamos buscá-la poppin
[F] - Alright, well I'm with you, gimme ur number
[F] - Tudo bem, bem, eu estou com você, me dê o número do ur
[AZ] - No doubt, no doubt
[AZ] - Sem dúvida, sem dúvida
[F] - Here go my number right here
[F] - Aqui vai o meu número aqui
[Verse 1]
[Verso 1]
You know the happenings, homies just yapping and
Você sabe os acontecimentos, manos só latindo e
Hand shaking, laughing, and exchanging all they math again
Mão trêmula, rindo e trocando toda a matemática que novamente
You usually lose touch when you traveling
Você costuma perder o contato quando você viajar
A few dudes bruise up in the batteling
Um hematoma caras poucos se no batteling
Parked on Madison across from the Radison
Estacionado em frente ao Madison Radison
We talked about the taddling some niggaz did in Maryland
Nós conversamos sobre o taddling alguns manos fez em Maryland
Plus discussed, no homicides unraveling
Mais discutidos, não desvendar homicídios
I asked was he dabbling he laughed and said he managing
Perguntei se ele meter ele riu e disse que a gestão
His Cardi frames was as clear as a camera lens
Seus quadros CARDI foi tão clara como uma lente de câmera
He hardly changed, I was near in comparison
Ele praticamente não mudou, eu estava perto, em comparação
We joked about how police choked him out
Nós brincamos sobre como a polícia sufocou fora
And he claimed as far as fame I had enough to bust in Operas mouth
E ele alegou, tanto quanto a fama que eu tinha o suficiente para rebentar na boca Óperas
In other words, I was up in clout
Em outras palavras, eu estava em influência
And from the curb I need to pull a Larry Bird fore I'm up and out
E do meio-fio eu preciso puxar uma frente Larry Bird Eu sou cima e para fora
Without a sound, snatch my Guinness off the ground
Sem um som, arrebatar minha Guinness fora da terra
Rose up, gave him a pound and told him, "Homie, hold it down"
Levantou-se, deu-lhe uma libra e lhe disse: "Homie, mantenha-o pressionado"
[Chorus]
[Chorus]
You know the game insane in the brain
Você sabe o insano jogo no cérebro
Big thangs in the Range, real niggaz never change
Thangs grandes no Range, nunca real niggaz mudar
And though we homies and we no longer hang
E embora nós manos e nós não travem mais
You know you know me and that love still remains
Você sabe que você me conhece e que o amor ainda permanece
So thru the fame, thru the fire and the flames
Assim, através da fama, através do fogo e as chamas
I adapt to the pain, real niggaz do the same
Eu adaptar-se à dor, niggaz real fazer o mesmo
And though we homies and we no longer hang
E embora nós manos e nós não travem mais
You know you know me and that love still remains
Você sabe que você me conhece e que o amor ainda permanece
[Verse 2]
[Verso 2]
It was Tuesday when I saw him, figured Friday I could call him
Era terça-feira quando o vi, percebi sexta-feira eu poderia chamá-lo
Woke up early Wednesday morning, flew a chick in from New Orleans
Acordei pela manhã de quarta-feira, voou uma garota em New Orleans a partir de
She ain't that average bitch who be dogging for dick
Ela não é aquela puta médio que ser dogging para dick
You know them chicks that get you sick when they keep calling
Você sabe os filhotes que ficam doentes quando você insiste em chamar
Up in Nostrum's for a fresh pair of the Force 'em
Up in Nostrum é por um par novo de EM da Força '
Of course with footwear I be that first nigga that sport 'em
Claro que com o calçado que eu seja primeiro nigga que o esporte 'em
Caught 'em, before the salesmens even had time to assort 'em
Pego-los, antes que os salesmens sequer teve tempo para assort 'em
Bought 'em, before any celeb stylist eva saw 'em
Comprou-los, antes de qualquer celebridade estilista eva viu 'em
Warm soon as I copped 'em in the spot playing possum
Aqueça logo eu apanhou 'em no local jogando gambá
Debating my destination, lacing, weighing my options
Debatendo o meu destino lacing, pesando minhas opções
Celly started rocking, I anwsered, "What's poppin'?"
Celly começou a balançar, eu anwsered, "Qual é poppin '?"
They anwsered and said, "They shot him, now the hood got a problem"
Eles anwsered e disse: "Eles atiraram nele, agora o capô tem um problema"
I had to swallow, reaching out for my water bottle
Eu tive que engolir, estendendo a mão para a minha garrafa de água
Tryin to figure what nigga, why and by who, then
Tentando descobrir o que nego, porque e por quem, em seguida,
Before you know it, the other voice told it
Antes que você perceba, a outra voz disse que
It was homie from the old click I just seemed to spoke with
Foi homie do clique de idade eu só parecia falou com
Oh shit, this can't be serious, that's my word, pssssh
Oh merda, isso não pode estar falando sério, essa é a minha palavra, pssssh
[Chorus]
[Chorus]
[Verse 3]
[Verso 3]
It's Doe or Die, we survive till we slain
É Doe ou morra, nós sobreviver até que morto
And it's no surprise, homie was prolly high when they came
E não é nenhuma surpresa, era o mano prolly alta, quando chegaram
I know the guy, he was fly, him and I was the same
Eu conheço o cara, ele foi voar, ele e eu era o mesmo
A Gemini, with a status symbolized as his name
A Gemini, com um status simbolizado como o seu nome
Godly trained, he could camoflague on any terrain
Godly treinado, ele poderia camoflague em qualquer terreno
Cardi frames, we go back like bottles and James
Quadros Cardi, voltamos como garrafas e James
It's a shame cuz they say his baby mom is to blame
É uma vergonha porque eles dizem que a mãe do bebê é a culpa
But nonchalantly I refrained cuz it constantly changed
Mas indiferente me abstive porque constantemente alteradas
From close range, somebody please slowly explain
De perto, alguém por favor lentamente explicar
If they just wanted some jewels why didn't they go for the chain?
Se eles só queriam algumas jóias por que não ir para a cadeia?
If they just wanted some news they coulda left him in his Hanes
Se eles quisessem alguma notícia que poderia ter deixado ele em suas Hanes
But no, they just left a nigga breathless and banged
Mas não, eles apenas deixaram um negro sem fôlego e bateu
[Chorus] - 3X
[Chorus] - 3X
vídeo incorreto?