1991 (1991) de Azealia Banks

Tradução completa da música 1991 para o Português

Tradução automática
1991
1991
Excusez-moi, est-ce que vous savez où est un bon restaurant Parisien?
Desculpe-me, você sabe onde tem um bom restaurante parisiense
Oh, là là là
Oh, là là là
Flirting with a cool French dude named Antoine
Flertando com um cara francês legal chamado Antoine
Wanna taste the pastry chocolate croissant
Quer provar a massa do croissant de chocolate?
Ce soir with your bitch, café au lait
Esta noite com a sua vadia vai ser café com leite?
Voulez-vous nigga mad Francois
Você quer um negão francês louco?
Who are you nigga, hahaha
Quem é você, mano? hahaha
Miss one, miss young, miss cutie pie
Perdeu uma, perdeu a jovem, perdeu a gracinha
Young noobie, young coochy tight
Jovem novata, jovem da vagina apertada
Young juicy, young Uzi-mic
Jovem suculenta, jovem do microfone-metralhadora
Rata-tat-tat-tat
Rata-tat-tat-tat
Nick-nack pitty-pat-pat-pat
Nick-nack pitty-pat-pat-pat
Silly cat, you know how that scratch
Gato bobo, você sabe como arranhar?
How you do that, do that, do do that that that
Como você faz isso, faz isso, faz faz isso isso isso
1991 my time has come
1991 minha hora chegou
Oh nah nah Ma
Oh nah nah Ma
Your time is done
Seu tempo acabou
Pre-Madonna Mama, like a virgin
Pre-Madonna mamãe, como uma virgem
Private jets, my flights, no fly Virgin
Jatos privados, meus vôos, não voe de Virgin
I sell you, you buy, that’s my version
Eu vendo, você compra, essa é minha versão
Mommy tie these rhymes it’s my verses
Mamãe amarre essas rimas pois são meus versos
Oh me, oh my
Oh eu, oh minha
Illumina princess
Princesa Interesseira
Pyramid, one eye, on my assets
Pirâmide, um olho, sobre os meus bens
Here it is, off top, peep my progress
Aqui está, fora de topo, espie meu progresso
Here it is, off top, peep my progress
Aqui está, fora de topo, espie meu progresso
Peep my progress, here it is off top
Espie meu progresso, aqui está, fora do topo
He took her to the Louvre in Paris
Ele a levou para o Museu do Louvre, em Paris
You want a chance with a youngin
Você quer uma chance com um jovem
You wanna ruin the weave
Você quer estragar a trama
You wanna - wanna jewelleries
Você quer - quer jóias
I get the grams and the hundreds
Recebo as gramas e as centenas
And the shoe with the bleed
E o sapato com a sangria
And fit the grams and the hundreds
E coloque as gramas e as centenas
Send the Lou to the V
Envie o Lou para o V
High class, no school, the tuition is free
Classe alta, sem escola, o ensino é livre
Lil Bam(bi) no fool
Lil Bambi, não é tola
And tuition is G
E o ensino é de gangsa
Gimme the gem or the jewels
Me dê a jóia ou as jóias
I'll commission a fee
Vou autorizar um pagamento
I make hits motherfucker
Faço hits, filho da puta
Never do it for free, ha
Nunca faça de graça, ha
Young tender from the NYC
Nova proposta vinda da Nova York City
No contender
Nenhum candidato
None in my league
Ninguem na minha liga
Young kill-em-in-the-denims
Jovem de jeans mata eles
Young venom on the M-I-C
Jovem venenosa no microfone
Young villain and
Jovem vilã e
Developing the heat that’s sick
Desenvolvendo o calor doentio
Elite rap bitch
Elite da vadias rappers
I gotta send that beat back quick
Eu tenho que devolver essa batida rápida
Tip-tipping on these niggas, suck a d-dick
Derrubando todos esses manos, chupe um p-pau
Cause you gonna be a bitch nigga
Porque você vai ser um puta negão
I'mma be that bitch, what
Eu vou ser aquela vadia, o que
Just believe that shit
Basta acreditar nessa merda
You gonna be a bitch nigga
Você vai ser um puta negão
I'mma be that bitch
Eu vou ser aquela vadia
Believe that shit
Acredite nessa merda
Believe that shit
Acredite nessa merda
Nigga ima be that bitch
Mano eu irei ser aquela vadia
Come around, come around
Chega aí, Chega aí
Let the litte Bambi run it down, run it down
Deixe a Lil Bambi ir até o chão, até o chão
With a sip of Bailey's
Com um gole de Bailey
Sip of champy on the alls
Saborear os alls de Champy
Nineteen number naughty baby
Dezenove número malcriado
Press it on your dial
Pressione-o em seu disco
Sex kitten honeys
Gatinhos sexys, queridos
No cougars in the house
Sem onças na casa
I'mma hush the rumors and the doubt
Eu vou calar os rumores e a dúvida
Came in the game with a beat and a bounce
Veio no jogo com uma batida e um salto
Never for the fame, my feet on the ground
Nunca para a fama, os meus pés no chão
Cloud number nine, headed to the stars
Nuvem número nove, indo para as estrelas
Baby I ride with my mic in my bra
Baby, me aventuro com meu microfone no meu sutiã
Baby I recite in the raw the appetite for life and the hunger for the more
Baby, eu recitar no apetite a matéria-prima para a vida e para a fome mais
The island of Manhattan
A ilha de Manhattan
I was Born in New York, city never slumbers
Eu nasci na cidade de Nova York, cidade que nunca descansa
I would always dream it never sleep to the hundreds
Eu nunca ia dormir sempre sonhar com as centenas
Coco with the cream in abundance
Com creme da coco chanel em abundância
Million dollar baby you can get it if you want it, what
Um milhão de dólares baby, você pode obtê-lo se você quiser, o que
NY rose me, most high chose me
NY me levantou, mais alta classe, me escolha
Let me know what I can can can can do for you
Deixe-me saber o que posso posso posso posso fazer para você
If you don’t speak, boy you know you won't see none
Se você não falar, garoto você sabe que não irá ver nada
Let me know what a man man man man want
Deixe-me saber o que um homem homem homem homem quer
NY rose me, most high chose me
NY me levantou, mais alta classe, me escolha
Let me know what I can can can can do for you
Deixe-me saber o que posso posso posso posso fazer para você
If you don’t speak, boy you know you won't none
Se você não falar, garoto você sabe que não irá ver nada
Let me know what a man man man man want
Deixe-me saber o que um homem homem homem homem quer
vídeo incorreto?