Jfk (Jfk) de Azealia Banks

Tradução completa da música Jfk para o Português

Tradução automática
Jfk
Jfk
Jfk
JFK
First lady of the floor, move sexy in dior.
A primeira-dama do piso, mova sexy na Dior.
As we, go on and on and on from the dusk til the dawn.
Como nós, vá em frente e assim por diante a partir do anoitecer até o amanhecer.
Fully vampin’ on the song, it’s a ball not a prom.
Totalmente vampin 'na canção, é um não a bola de um baile.
Have a pour at the bar, at the promenade - yo shorty lookin’ gorge.
Tenha um derrame no bar, no passeio - yo devagarzinho olhando desfiladeiro.
The allure of a star.
O fascínio de uma estrela.
They applaud and in awe…
Aplaudem e em reverência ...
The chips in her palm, what’s a pigeon to a swan?
Os chips na palma da mão, o que é um pombo de um cisne?
A queen to a pawn?
A rainha de um peão?
Luxury is on lucky to explore, the bambi on the lawn.
O luxo é a sorte de explorar, o bambi no gramado.
Red carpet to the car, in a garment from the gods
Tapete vermelho para o carro, em uma peça de roupa dos deuses
I drips and bogart - you’re a target from the start.
Eu pinga e Bogart - você é um alvo desde o início.
Assassinate the look - murdering the gown,
Assassinar o look - assassinando o vestido,
Fashion-killa, the body dipped in brown.
Forma-killa, o corpo mergulhado em marrom.
Get the picture, nobody fit the crown,
Obter a imagem, ninguém caber a coroa,
She’s the winner, (in) the lobby with a smile!
Ela é o vencedor, (em) o hall de entrada com um sorriso!
Jet black weave bout the length of a mile,
Jet tecer preto ataque o comprimento de uma milha,
Jet black feet while I clever craft styles
Jet pés pretos, enquanto estilos de artesanato inteligente I
Miss I’ll flip this and dip-dip twaow!
Senhorita eu vou virar isso e twaow dip-dip!
Miss, I been this, you must’ve missed out.
Senhorita, eu estive presente, você deve ter perdido.
Dope when dressed up, ya boy strung out…
Dope quando vestida, ya menino amarrado para fora ...
His girl pressed, now behave, calm down.
Sua menina pressionado, comportam-se agora, acalme-se.
Sip on old grapes and be laid lounge…
Beba uvas antigos e ser estabelecidas salão ...
Baby you look late, come peep my now.
Bebê você olha tarde, venha pio meu agora.
Giving them good taste, the great’s don’t have
Dar-lhes o bom gosto, os grandes de não ter
Mommy keep blaze, better get that cake
Mommy manter chama, é melhor arranjar esse bolo
Shimmy it on stage, I’m giving them good face…
Remexer no palco, eu estou dando-lhes boa cara ...
Somebody on her page, somebody is amazed…
Alguém em sua página, alguém está surpreso ...
It’s just another day for the dame, just another day for the dame
É apenas mais um dia para a dama, apenas mais um dia para a dama
I am miss icon and I swore, I saw…
Estou perder ícone e eu jurei, eu vi ...
A shade of green on ya and I took (I took)
Um tom de verde em você e eu levei (Tomei)
Time to teach ya, taught an allure, allure…
Tempo para ensinar ya, ensinou um fascínio, encanto ...
A la-dy you wasn’t before..
A la-dy você não era antes ..
Finer, free, high-modern and more, and more
Finer, livre, de alta moderno e mais, e mais
Ya favor me, now how I adore ya!
Ya me favorecer, agora como eu te adoro!
Do you, dine or tea, italian for two?
Você, jantar ou chá, italiano para dois?
A day to be around here with you.. With you
Um dia para estar aqui com você .. Com você
Grand champ, it’s the bougie - the handsome
Grande campeão, que é a vela - o belo
Romance in advance, hit ya boo on her samsung.
Romance em avanço, bateu ya boo em seu samsung.
Beach bunnies, from aruba to can-cun,
Coelhinhos da Praia, de Aruba para can-cun,
Ya bitch save money just to move with the anthem.
Ya cadela economizar dinheiro apenas para mover-se com o hino.
So prepare my niggas, gourmet grape taste, we rare my niggas.
Então, prepare os meus manos, gourmet uva gosto, nós raro meus manos.
He where? He wear flair, beware my niggas…
Ele onde? Ele usa um toque, cuidado com os meus manos ...
You scared, you see-through, you clear my nigga.
Você está com medo, você vê-through, você limpar meu mano.
You boys scooby and doo, I’m really groovy and frost
Vocês, rapazes, Scooby e doo, eu estou realmente Groovy e geada
You niggas cooped in a hoop, I’m cooley high in the porsche
Você manos enfiado em um aro, estou Cooley alta no porsche
I put these niggas on mute, to whom it may not concern…
Eu coloquei esses negros no mudo, para quem não pode preocupação ...
I got the bitch with the juice, you got the bitch with the germ.
Eu tenho a cadela com o suco, você tem a cadela com o germe.
Tupac in the coup, westside with the herb,
Tupac no golpe, zona oeste com a erva,
I got a flock of the hoots, a-list of the birds…
Eu tenho um rebanho das buzinas, uma lista das aves ...
White model the muse, arizona the first,
Modelo branco a musa, arizona do primeiro,
I took a trip from the moon, to jfk for that work
Fiz uma viagem de lua, a JFK para que o trabalho
I am miss icon, I’ve seen you all of green
Estou perder ícone, eu vi todos vocês de verde
High-modern miss, I taught - I’ll teach you how to allure!
Miss-alta moderna, ensinei - Eu vou te ensinar como seduzir!
Dine or tea, italian miss, I oughta meet ya darling
Jante ou chá, senhorita italiano, que devesse atender ya querida
How finer free now how I adore - ya!
Como mais fino livre agora como eu adoro - ya!
vídeo incorreto?