Everyone (Todos) de Backstreet Boys

Tradução completa da música Everyone para o Português

Everyone
Tradução automática
Everyone
Todos
We've been through the days of thunder
Passamos por dias difíceis
Some people said we don't belong
Algumas pessoas dizem que não pertencemos
They try to pull us under
Elas tentam nos colocar pra baixo
But here we stand together and were millions strong
Mas aqui estamos, juntos e muito mais fortes
Let's get on with the show
Vamos começar o show
(Let's get started)
(vamos começar)
Turn the lights down low
Reduza as luzes
(Turn the lights down low)
(reduza as luzes)
You were there from the start
Você estava lá desde o começo
(You were there from the start)
(você estava)
We know who you are
Nós sabemos quem você é
And this one goes out to...
E esta vai para...
CHORUS:
REFRÃO
Everyone, everyone, everyone
Todos, todos, todos
So this one goes out to you
Então essa vai para você
Everyone
Todos
we're standing strong
Estamos ficando fortes
'Cause of what you've done
Pelo que você tem feito
And this one goes out to you
E essa vai para você
We've been inside the circus
Estivemos dentro do circo
We took the pleasure with the pain
Tivemos prazer com a dor
I guess there's something about us
Acho que há algo em nós
Whatever comes around we'll always stay the same, oh yeah
O que quer que ocorra, continuaremos os mesmos
Let's get on with the show
Vamos começar o show
(Oh, let's get started)
(vamos começar)
Turn the lights down low
Reduza as luzes
(Turn the lights down low)
(reduza as luzes)
You were there from the start
Você estava lá desde o começo
(You were there)
(você estava)
We know who you are
Nós sabemos quem você é
We know who you are
Nós sabemos quem você é
CHORUS:
REFRÃO - repete
Now we're minutes away
Agora estamos há alguns minutos
'Til it's time to play
Da hora de tocar
Our heartbeats are rising
As batidas dos nossos corações estão aumentando
They're letting you in
Eles estão deixando você entrar
Time for the show to begin
É hora do show começar
We, we're standing strong
Nós, nós estamos fortes
'Cause of what you've done
Pelo que você tem feito
This one goes out to you, you, you
Esta vai para você, você, você
You make us feel like we've just begun
Você nós faz sentir como se estivéssemos apenas começando
And this one goes out to you
E esta vai para você
CHORUS:
(repete refrão até o fim)
vídeo incorreto?