Not For Me (Não Para Mim) de Backstreet Boys

Tradução completa da música Not For Me para o Português

Not For Me
Not For Me
Tradução automática
Not For Me
Não Para Mim
I was looking for something
Eu estava procurando alguma coisa
On the crime scene where you're in too deep
Na cena do crime em que você estava envolvida
I found a note with this number
Encontrei uma nota com este telefone
It's just another clue (it leads to you)
É só mais uma pista (que me leva até você)
I got a little suspicious, I got a feeling
Estou com umas suspeitas, eu tenho a sensação
That you ain't true to me
De que você anda mentindo para mim
I should have known better than to buy your lies (your sweet disguise)
Eu devia ter procurado saber melhor, antes de acreditar nas suas mentiras (no seu doce disfarce)
You can fool anyone but I got eyes to see
Você pode enganar qualquer um, mas eu tenho olhos para ver
That you're not for me, babe
Que você não é para mim, menina
No no uh uh
Não-não, uh-uh
Things will never be the same again with you
As coisas jamais serão as mesmas com você
No no uh uh
Não-não, uh-uh
Now I know what it's coming to
Agora eu sei o que está por vir
No no uh uh
Nâo-não, uh-uh
'Cause if you think that it's the way that love, should be
Porque, se você acha que é assim que o amor deveria ser,
Let me tell you it's not for me
Olha só, não é assim pra mim
I don't want to be part of your screenplay
Eu não quero ser parte do seu enredo
Just tell me did you rehearse on me?
Apenas diga se você ensaiou comigo
Just gimme the story
Me mostre a história
Baby who's to win? Me or him?
Menina quem é está para vencer? Eu ou ele?
Caught in the middle
Estou no meio de tudo,
And I'm tired of your games of Hide and Seek
E cansei do seu jogo de esconde-esconde
I'm getting the feeling that it's time for me to leave
Eu estou tendo a sensação de que é a minha hora de partir
You can fool anyone but I got eyes to see
Você pode enganar qualquer um, mas eu tenho olhos para ver
That you're not for me, baby
Que você não é para mim, menina
No no uh uh (yeah, yeah)
Não-não, uh-uh
Things will never be the same again with you
As coisas jamais serão as mesmas com você
No no uh uh (oh)
Não-não, uh-uh
Now I know what it's coming to
Agora eu sei o que está por vir
No no uh uh (yeah-eah)
Nâo-não, uh-uh
'Cause if you think that it's the way that love, should be
Porque, se você acha que é assim que o amor deveria ser,
Let me tell you it's not for me
Olha só, não é assim pra mim
Yeah, yeah
Yeah, yeah
I said no, no
Eu disse não, não
No way
De jeito nenhum
No no, no no
Não-não, não-não
No
Não
I had enough of your talk, your games
Não quero mais saber da sua conversa e do seu joguinho
And it won't go away (won't go away)
Nada disso vai acabar (não vai acabar)
Justify my reasons to stay (stay, reasons to stay)
Justifique as minhas razões para ficar (ficar, razões para eu ficar)
No no uh uh
Nâo-não, uh-uh
Let me hear you say no, no
Deixe-me ouvir você dizer não não
No no uh uh
Nâo-não, uh-uh
No no, let me tell you it's not for me
Não não, deixe me te dizer não é assim pra mim
I said no no uh uh
Nâo-não, uh-uh
'Cause if you think that it's the way that love should be
Porque, se você acha que é assim que o amor deveria ser,
Well let me tell you it's not for me
Olha só, não é assim pra mim
No no uh uh (whoo)
Nâo-não, uh-uh
Things will never be the same again with you
As coisas jamais serão as mesmas com você
No no uh uh (baby)
Não-não, uh-uh
Now I know what it's coming to
Agora eu sei o que está por vir
No no uh uh (yeah-eah)
Nâo-não, uh-uh
'Cause if you think that it's the way that love, should be
Porque, se você acha que é assim que o amor deveria ser,
Well me tell you it's not for me
Olha só, não é assim pra mim
vídeo incorreto?