This Is Us (Nós Somos Assim) de Backstreet Boys

Tradução completa da música This Is Us para o Português

This Is Us
This Is Us
Tradução automática
This Is Us
Nós Somos Assim
Got a million reasons to run and hide
Tenho milhões de razões para fugir e me esconder
I don't blame you for being scared (for being scared, no)
Não te culpo por ter ficado assustada( ter ficado assustada, não)
Bout a novel long, all the pain that he's caused you
Num romance muito duradouro, todas as dores que ele te causou
Baby I'm fully aware (I'm fully aware)
Amor, estou muito atento, muito atento
If I could change the stories ending to me and you
Se eu pudesse mudar o final dessa história para nós
Don't know the meaning of pretending what to do
Não sei o significado do que pretende fazer
Chorus:
Refrão:
I could be the one
Eu poderia ter sido o único
Give you all my love
Te dar todo o meu amor
Forget what he has done to you
Esqueça tudo o que ele te fez
I'm here now
Estou aqui agora
Open up to me
Dê uma chance a mim
Love will set you free
O amor te libertará
If ever you believe it
Se você acreditar
Please believe in me
Por favor, acredite em mim
This is us (4x)
Nós somos assim(4x)
This is love (2x)
Isso é amor(2x)
Let the world know baby
Deixe o mundo saber, baby
This is us (4x)
Nós somos assim(4x)
This is love (2x)
Isso é amor(2x)
Let the world know baby
Deixe o mundo saber baby
This is us
Nós somos assim
I know everything isn't meant to last
Eu sei que tudo o que significou, passou
Box up all those photographs
Deixe todas essas fotografias
Your moving on (yeah)
Você esta mudando (yeah)
I could flip back over that hourglass
Eu posso fazer voltar aquela ampulheta
And refill the better half (the better half)
E refazer melhor o caminho (de maneira melhor)
And it's a miracle how broken hearts can mend
E é um milagre um coração partido se consertar
Wont you dry up all those tear drops and start again
Enxugue todas essas lágrimas e comece de novo
Chorus:
Refrão:
If I could show you there's no risk of being left alone
Se eu pudesse te mostrar que não há perigo de ficar sozinha
Would you let your past go ?
Poderia deixar seu passado para trás?
I'll take it slow
Eu irei devagar
Cause there's no need to rush when I know ...
Porque não há motivo para pressa quando eu sei
Chorus
Refrão:
vídeo incorreto?