Road (Estrada) de BangTan Boys (BTS)

Tradução completa da música Road para o Português

Tradução automática
Road
Estrada
Rap monster: Yeah, wassup, you know time flows like stars
[Rap monster] Yeah, e aí? Sabe, o tempo flui como as estrelas
(Check it-check it-che-check-check it out)
(Saca só-saca só-saca só-saca só)
Rap monster:
[Rap monster]
Sijageun eminem, garion, epik high
Tudo começou com Eminem, Garion e Epik high
Ddara haneun geol leomeo nae rap-eul jeoggo saegida
Eu excedi a imitação, esculpi o meu próprio rap
Bonigga beolsseo eoneusae naega
De alguma forma, consegui chegar em hongdae
Hongdae geuddae nae gasan ontong da ggondae
Minhas economias juntadas por toda a vida foram gastadas naquele momento (caramba)
But we dunno, we dunno, we dunno the future
Mas não sabemos, não sabemos, não sabemos do futuro
Swim eopsi ggumggudeon jung nal muggeo
Sem tempo para respirar, me prenderam enquanto eu sonhava
Beorin hyeonsirui deot o geu cheongchunui deot
A armadilha de uma realidade abandonada, na armadilha de uma juventude
Ddeugeo-un gaseumeun chagaun meori-e jyeobeoryeosseo (damn)
Meu coração ardente perdia para a cabeça fria (droga)
Geureoke nae seontaegi oltamyeo maengsinhadeon geu wajung-e
Enquanto eu carregava aquela cega fé, a minha escolha foi a certa
Cheonsa-inji angma-inji moreul geugeosi mareul hae
Alguém meio anjo e meio diabo disse:
Rap jedaero haebol saeng-gak eomnyago
"Você não quer fazer rap direito?
Yes or no mangseoril siganeun eopdago
Sim ou não? Não há tempo para hesitar."
Deo baboneun doegi silheotdeon nan igose watgo samnyeoni jinagasseo
Eu, que não fui bobo, vim para este lugar e 3 anos se passaram desde então
Some say art is long, life is short
Alguns dizem que a arte é longa e a vida é curta
But now for me art is life, life is sports, just do it ugh
Mas agora para mim arte é a vida, a vida é um esporte, apenas faça isso uh
Nan dallajyeosseulgga
Será que eu mudei?
Dareun gireul taekaetdamyeon meomchwoseo dwidorabwatdamyeon oh hey ya hey ya
Se eu tivesse escolhido um caminho diferente, se eu tivesse parado e olhado para trás oh ei você, ei você
Nan mwol boge doelgga
O que eu vou ver?
I gire ggeuteseo niga seo-isseul geugoseseo oh hey ya hey ya [suga] okay, suga
No final desta estrada, onde você estará? Oh ei você, ei você [Suga] ok, suga
Sumanheun sigani heulleugo icheonsipsamnyeon
Passou muito tempo e já é 2013
Yeonseupsaeng-euro isseotji samnyeoneul (whoa)
Fui trainee por 3 anos (Uau)
Nae moseubeun godeunghaksaeng-eseo
Antes que eu percebesse, eu mudei de um estudante do ensino médio
Eoneusae keobeorin eoriniga dwaesseo
Para uma criança de grandes dimensões
Yoksimui saechiga manhajigo
A ganância e a ambição aumentaram
Geu manteon chin-gudeureun hanadulssik gallajigo
E os muitos amigos que eu tinha, fui deixando um por um
Gajogeopsi nan oeropgedo seoul-eseo manneun se beonjjae bom
Solitário e sem família, cumprimentei a minha terceira primavera em Seul sozinho
Debwiga ko-apimyeon geokjeong-eopseojil jul arasseo
Eu pensei que as minhas preocupações acabariam com a estréia na frente do meu nariz
Dallajilge eomneun hyeonjae-e nan nuneul gamasseo
Fechei os olhos para o presente, que não podia ser mudado
Hyeonsireun dallatgo juwi-eseo nal mallyeodo
A realidade era diferente, mesmo quando as pessoas tentavam me parar
Bitdo an bo-ineun teoneoldeureul na hollo georeosseo
Andei sozinho pelos túneis sem luz
Honja-in jul aranneunde (what?) algo boni ilgop
Eu pensei que estava sozinho (o quê?) mas eu agora somos sete
Maenbari anin bangtan-iran sineul sin-go
Não mais descalço, agora uso sapatos à prova de bala (Bangtan)
Apeuro nagayaji hanbaldeo saeropge deo
Vamos mais um passo em frente
Seoul-eseo majeul ne beonjjae bom
Para a quarta primavera em seul, wow
Nan dallajyeosseulgga
Será que eu mudei?
Dareun gireul taekaetdamyeon meomchwoseo dwidorabwatdamyeon oh hey ya hey ya
Se eu tivesse escolhido um caminho diferente, Se eu tivesse parado e olhado para trás oh ei você, ei você
Nan mwol boge doelgga
O que eu vou ver?
I gire ggeuteseo niga seo-isseul geugoseseo oh hey ya hey ya
No final desta estrada, onde você estará? Oh ei você, ei você
Icheonsimnyeoni hae nae georeumeun seoul-lo hyanghane
Foi em 2010, os meus passos marcharam para Seul
Geujeo chumi joha sijakaetdeon naega ijen mudae wi-e seone
Eu, que comecei a dançar só por gostar, em breve estarei no palco
Geusai-e manheun gotong-gwa sangcheodeureul igyeonaego nal gatchwo
Até lá, eu aguentei todas as dores e cicatrizes e me preparei
Bureojil ba-en hwigomaljaneun naui gwannyeomeul sallyeogamyeo samnyeoneul dallyeo
Eu nutri a ideia de me curvar ao invés de ficar com raiva, corri por 3 anos
Nae gaseum ane inneun byeoldeureul balkyeo
E acendi as estrelas no meu coração
Ijen nal saeropge bichwobwa sesang-iran baekji-e bangtan-do saegyeobwa
Agora, me veja novamente, eu esculpi 'bangtan' numa página em branco para o mundo todo
Deo bul kyeojin nae mirael georeoga-useumeul ji-eo meon hunnal haha
Eu ando em direção ao meu futuro brilhante com um sorriso no rosto, haha
Dallajyeosseulgga dallajyeosseulgga
Será que eu mudei?
Dareun gireul taekaetdamyeon meomchwoseo dwidorabwatdamyeon oh hey ya hey ya
Se eu tivesse escolhido um caminho diferente, se eu tivesse parado e olhado para trás oh ei você, ei você
Nan (nan) mwol boge doelgga (mwol boge doelgga)
O que eu vou ver? (o que eu vou ver?)
I gire ggeuteseo niga seo-isseul geugoseseo oh hey ya hey ya
No final desta estrada, onde você estará? Oh ei você, ei você
Nan dallajyeosseulgga dallajyeosseulgga
Será que eu mudei?
Dareun gireul taekaetdamyeon meomchwoseo dwidorabwatdamyeon
Se eu tivesse escolhido um caminho diferente, se eu tivesse parado e olhado para trás
Oh hey ya hey ya
Oh ei você, ei você
Nan mwol boge doelgga mwol boge doelgga
O que eu vou ver? (o que eu vou ver?)
I gire ggeuteseo niga seo-isseul geugoseseo
No final desta estrada, onde você estará?
Oh hey ya hey ya
Oh ei você, ei você
vídeo incorreto?