I'll Be That Girl () de Barenaked Ladies

Tradução completa da música I'll Be That Girl para o Português

I'll Be That Girl
I'll Be That Girl
Tradução automática
I'll Be That Girl
If I were you (and I wish that I were you),
Se eu fosse você (e eu desejo que eu fosse você),
All the things I'd do to make myself turn blue
Todas as coisas que eu faria para me fazer ficar azul
I suppose I'd start by removing all my clothes,
Acho que eu ia começar removendo todas as minhas roupas,
Tie my pantyhose around my neck
Amarrar meus pantyhose volta do meu pescoço
I'll be that girl -- and you would be right over
Eu vou ser essa garota - e você estaria certo sobre
If I were a field, you would be in clover
Se eu fosse um campo, você estaria em trevo
If I were the sun, you would be in shadow
Se eu fosse o sol, você estaria na sombra
And if I had a gun, there'd be no tomorrow
E se eu tivesse uma arma, não haveria amanhã
If you will not have me as myself,
Se você não vai me ter como eu,
Perhaps as someone else
Talvez alguém como o mais
Perhaps as you I'll be worth noticing
Talvez como você, eu vou ser digno de nota
Then even a eunuch won't resist
Então, mesmo um eunuco não vai resistir
The magic of a kiss from such as me
A magia de um beijo de como me
I'll be that girl -- and you would be right over
Eu vou ser essa garota - e você estaria certo sobre
If I were a field, you would be in clover
Se eu fosse um campo, você estaria em trevo
If I were the sun, you would be in shadow
Se eu fosse o sol, você estaria na sombra
If I had a gun, there'd be no tomorrow
Se eu tivesse uma arma, não haveria amanhã
It's time to kick off your shoes,
É hora de lançar seus sapatos,
Learn how to choose sadness
Saiba como escolher a tristeza
It's time to throw off those chains,
É hora de jogar fora essas cadeias,
Addle our brains with madness
Addle nossos cérebros com loucura
'cause we've got plenty of time
Porque nós temos tempo de sobra
To grow old and die
Para envelhecer e morrer
But when at last your beauty's faded
Mas quando, finalmente, a sua beleza desvanecida
You'll be glad that I have waited for you
Você será feliz que eu tenho esperado por você
When you're done
Quando estiver pronto
With being beautiful and young
Com ser bonita e jovem
When that course is run, then come to me
Quando esse curso é executado, então venha para mim
I'll be that girl -- and you would be right over
Eu vou ser essa garota - e você estaria certo sobre
If I were a field, you would be in clover
Se eu fosse um campo, você estaria em trevo
If I were the sun, you would be in shadow
Se eu fosse o sol, você estaria na sombra
If I had a gun, there'd be no tomorrow
Se eu tivesse uma arma, não haveria amanhã
vídeo incorreto?