The Grotesque (A Grotesque) de Benediction

Tradução completa da música The Grotesque para o Português

The Grotesque
The Grotesque
Tradução automática
The Grotesque
A Grotesque
[previously unreleased]
[Inéditas]
Inner deformity, such a foul deceptive rot.
Deformidade interior, como a podridão uma falta enganosa.
Conceiving the grotesque. Nothing is but what is not.
Concebendo o grotesco. Nada é, mas que não é.
Screeds of verbiage, never explained. Gazing at the flames.
Betonilhas de palavreado, nunca explicou. Olhando para as chamas.
Inside the dungeon or my skull, only mawkish thoughts remains.
Dentro da prisão ou do meu crânio, só pensamentos mawkish permanece.
Grotesque addict, forever shadowed,
Viciado grotesco, sempre à sombra,
darkness clouding me. Absurdity now fate.
trevas me turvação. Absurdo destino agora.
Bizzarre dreams, an horrendous nightmare,
Bizzarre sonhos, um pesadelo horrível,
nothing left but to hallucinate.
nada, mas a alucinar.
Dementia reigns, a predilection. Total order cease.
Reina a demência, uma predileção. Ordem total cessar.
Rescrudescent, this condition. Coherency decrease.
Rescrudescent, esta condição. Diminuir coerência.
Humanity is not to shine, in my bloodless face.
A humanidade não é para brilhar, no meu rosto sem sangue.
Magnified in travesty, I have been displaced.
Engrandecido no travesti, tenho sido deslocadas.
See with the eye of the mind. That the lie will speak.
Ver com o olho da mente. Que a mentira vai falar.
Traumatic cracks in my addiction, made the future bleak.
Fissuras traumáticas no meu vício, fez o sombrio futuro.
Paralysed to ruminate, embolismic bitter jest.
Paralysed a ruminar, brincadeira amarga embolismic.
Ontologically I'm dead, reborn as the grotesque.
Ontologicamente eu estou morto, renasceu como o grotesco.
THE GROTESQUE!
O grotesco!
vídeo incorreto?