I Heard The Bells On Christmas Day (Eu Ouvi Os Sinos No Dia De Natal) de Bert Kaempfert

Tradução completa da música I Heard The Bells On Christmas Day para o Português

I Heard The Bells On Christmas Day
I Heard The Bells On Christmas Day
Tradução automática
I Heard The Bells On Christmas Day
Eu Ouvi Os Sinos No Dia De Natal
I Heard the Bells on Christmas Day
Eu ouvi os sinos no dia de Natal
Their old familiar carols play
Seus antigos familiares andam de carrossel
And wild and sweet the words repeat
E selvagens e doces palavras repetem
Of peace on earth, good will to men
De paz na Terra, boa vontade aos homens
I thought how, as the day had come
Eu pensei que, tal como o dia tinha chegado
The belfries of all Christendom
Os campanários de toda cristandade
Had rolled along the unbroken song
Tinha rolado ininterrupta ao longo da canção
Of peace on earth, good will to men
De paz na Terra, boa vontade aos homens
And in despair I bowed my head:
E no desespero cedeu minha cabeça:
"There is no peace on earth"
"Não existe a paz na Terra"
I said: "For hate is strong and mocks the song
Eu disse: "Para odiar é forte e ludibria a canção
Of peace on earth, good will to men"
De paz na Terra, boa vontade aos homens"
Then pealed the bells more loud and deep:
Então ressoam os sinos mais alto e profundamente:
"God is not dead, nor doth he sleep
"Deus não está morto, nem age dormindo
The wrong shall fail, the right prevail
O errado deve falhar, o correto prevalecerá
With peace on earth, good will to men"
Com a paz na Terra, boa vontade aos homens"
'Till, ringing singing, on its way
Até, toque cantando, no seu caminho
The world revolved from night to day
O mundo girava da noite para o dia
A voice, a chime, a chant sublime
Uma voz, um sinal sonoro, um canto sublime
Of peace on earth, good will to men
De paz na Terra, boa vontade aos homens
vídeo incorreto?