Hey Ladies (Tu Deve Saber Quando Ele Tem De Ir) de Beyoncé

Tradução completa da música Hey Ladies para o Português

Hey Ladies
Hey Ladies
Tradução automática
Hey Ladies
Tu Deve Saber Quando Ele Tem De Ir
Thou shall know when he's got to go
Tu deve saber quando ele tem de ir
[1]
[1]
Hey ladies why is it that men can go do us wrong
Ei senhoras por que razão é que os homens podem ir fazer-nos mal
Why is it that we just decide to keep holdin' on
Porque é que acabamos de decidir manter holdin 'on
Why is it that we never seem to just have the strength
Porque é que nunca parece que só tenho a força
to leave
Para sair
But he's got to go he's got to go
Mas ele tem de ir ele tem de ir
Hey ladies why is it that men can go do us wrong
Ei senhoras por que razão é que os homens podem ir fazer-nos mal
Why is it that we just decide to keep holdin' on
Porque é que acabamos de decidir manter holdin 'on
Why is it that we never seem to just have the strength
Porque é que nunca parece que só tenho a força
to leave
Para sair
But he's got to go, he's got to go
Mas ele tem que ir, ele tem que ir
My man's been cheatin' on me
My man's sido cheatin 'sobre mim
Been runnin' round here wit' this little tenderoni
Vindo a correr 'ronda aqui wit "este pequeno guerlyn
And don't think I haven't noticed
E não pense que eu não reparei
He's been actin' funny
Ele tem actina 'engraçado
Takin' too long to call me
Tomando 'demasiado tempo para me ligar
And somebody told me
E alguém me disse
That the worst thing of it all is that he gave her
Que o pior de tudo é que ele deu o seu
money
Dinheiro
Now how he gon' give her my ends
Agora, como ele vais dar-lhe a minha termina
That's a no, no
Isso é um não, não
My first reactions telling me he's got to go, go
Minha primeira reação me dizendo que ele tem que ir, vamos
But I just ain't for sure
Mas eu simplesmente não é de certeza
Should I just let him go
Eu deveria deixá-lo ir
Oh I don't know
Ah não sei
[2]
[2]
Yeah he did me wrong
Pois ele fez-me mal
But I love him so
Mas eu amo ele, tão
I keep holding on
Eu continuo a exploração em
But he got to go, he got to go
Mas ele teve que ir, ele teve que ir
Thought he was the one
Pensei que ele estava a um
But now I don't know
Mas agora eu não sei
After what he's done
Depois do que ele é feito
He's got to go, he's got to go
Ele tem que ir, ele tem que ir
Repeat 1
Repita 1
You keep rewinding it
Você mantê-lo rebobinamento
Stopin' it and playing yourself over again
Stopin 'e ele te tocar de novo
See I'm sick and tired of you doin' that same old
Veja que estou farto de que você está fazendo esse mesmo velho
thing
Coisa
Sick of your same routine
Farto de sua mesma rotina
Now you've got to come clean
Agora que você tem que vir limpo
Cause it's killing me
Causar-lhe a matar-me
Repeat 2
Repita 2
Repeat 1
Repita 1
I just don't understand
Eu só não entendo
You get chance after chance
Você ganha chance após chance
And you say that you'll do right
E te dizer que você vai fazer direito
But I really do not know if you can
Mas eu realmente não sei se você pode
It's not in your plans
Não está em seus planos
That you've shown
Aquele que tiver mostrado
Can you change, don't think so
Você pode mudar, não penso assim
Now I gotta let you go
Agora eu tenho que deixá-lo ir
Got to go-go-go-go-go
Tenho que ir-go-go-go-go
Got to go-go-go-go-go.
Tenho que ir-go-go-go-go.
vídeo incorreto?