Did Your Mother Come From Ireland (Sua Mãe Veio Da Irlanda) de Bing Crosby

Tradução completa da música Did Your Mother Come From Ireland para o Português

Did Your Mother Come From Ireland
Did Your Mother Come From Ireland
Tradução automática
Did Your Mother Come From Ireland
Sua Mãe Veio Da Irlanda
Did your mother come from ireland,
Sua mãe veio da Irlanda,
Cos' there's something in you irish.
Porque "há algo em você irlandês.
Will you tell me where you get those irish eyes.
Você vai me dizer onde conseguir essas olhos irlandeses.
And before she left killarney,
E antes que ela deixou Killarney,
Did your mother kiss the blarney.
Sua mãe beijar a bajulação.
Cos' your little touch of brogue you can't disguise.
Porque "o seu pequeno toque de sotaque que você não pode disfarçar.
Oh I wouldn't be romancin',
Oh, eu não seria romancin ',
I can almost see you dancin',
Eu quase posso ver você dançando,
Where the kerry pipers play.
Onde os gaiteiros Kerry jogar.
Sure and maybe we'll be sharin',
Claro e talvez seremos sharin ',
In the shamrock you'll be wearin',
No trevo você estará vestindo '
On the next st. Patrick's day.
Na próxima r. Dia de Patrick.
Did your mother come from ireland,
Sua mãe veio da Irlanda,
Cos' there's something in you irish.
Porque "há algo em você irlandês.
And that bit of irish steals my heart away.
E esse pouco de irish rouba meu coração.
Did your mother come from ireland,
Sua mãe veio da Irlanda,
Cos' there's something in you irish.
Porque "há algo em você irlandês.
Will you tell me where you get those irish eyes.
Você vai me dizer onde conseguir essas olhos irlandeses.
And before she left killarney,
E antes que ela deixou Killarney,
Did your mother kiss the blarney,
Sua mãe beijar o Blarney,
Cos' your little touch of brogue you can't disguise.
Porque "o seu pequeno toque de sotaque que você não pode disfarçar.
Oh I wouldn't be romancin',
Oh, eu não seria romancin ',
I can almost see you dancin',
Eu quase posso ver você dançando,
Where the kerry pipers play.
Onde os gaiteiros Kerry jogar.
Sure and maybe we'll be sharin',
Claro e talvez seremos sharin ',
In the shamrock you'll be wearin',
No trevo você estará vestindo '
On the next st. Patrick's day.
Na próxima r. Dia de Patrick.
Did your mother come from ireland,
Sua mãe veio da Irlanda,
Cos' there's something in you irish.
Porque "há algo em você irlandês.
And that bit of irish steals my heart away.
E esse pouco de irish rouba meu coração.
vídeo incorreto?