One Tribe (Uma Tribo) de Black Eyed Peas

Tradução completa da música One Tribe para o Português

One Tribe
One Tribe
Tradução automática
One Tribe
Uma Tribo
[Fergie]
[Fergie]
Whoa-oh-oh-oh-oh!
Whoa-oh-oh-oh-oh!
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh!
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh!
Woah-oh-oh-oh-ooooh!
Woah-oh-oh-oh-ooooh!
Oh-woah-oh!
Oh-woah-oh!
[Will.I.am]
[Will.I.am]
One Tri...
Uma tri...
One Tri...
Uma tri...
One Tribe, One Time, One Planet, One Race
Uma tribo, um tempo, um planeta, uma raça
Its all one blood, don't care about your face
É somente um sangue, não ligam pro seu rosto
The color of your eye
A cor do seu olho
Or the tone of your skin
Ou o tom da sua pele
Don't care where you are
Não ligo pra onde você está
Don't care where you been
Não ligo pra onde você esteve
Cause where we gonna go
Porque pra onde a gente vai
Is where we wanna be
É onde nós queremos estar
The place where the little language is unity
O lugar onde a pequena língua é união
And the continent is called Pangaea
E o continente é chamado Pangeia
And the main ideas are connected like a spear
E as principais ideias estão enfincadas como hastes
No propaganda, They tried to upper hand us
Sem propagandas, eles tentaram nos tirar vantagem
Cause man I'm loving this peace
Porque cara eu to adorando essa paz
Man, man, I'm loving this peace
Cara, cara, eu to adorando essa paz
Man, man, I'm loving this peace
Cara, cara, eu to adorando essa paz
I don't need no leader
Eu não preciso de nenhum líder
That's gonna force feed a
Que vai obrigar a alimentar
Concept that make me think I need to
Um conceito que me faz achar que eu preciso
Fear my brother and fear my sister
Assustar meu irmão e assustar minha irmã
And shoot my neighbor
E atirar no meu vizinho
Or my big missile
Ou lançar meu grande míssil
If I had an enemy to [enemy]
Se eu tivesse um inimigo [inimigo]
If I had an enemy to [enemy]
Se eu tivesse um inimigo [inimigo]
If I had an enemy
Se eu tivesse um inimigo
Then my enemy is gonna try to come and kill me
Daí meu inimigo vai vir e me matar
Cause I'm his enemy
Porque eu sou o inimigo dele
There's one tribe ya'll
Existe somente uma tribo pessoal
[Will.I.am]
[Will.I.am]
One tribe ya'll
Uma tribo pessoal
One tribe ya'll
Uma tribo pessoal
One tribe ya'll
Uma tribo pessoal
We are one people
Nós somos um povo
Let's cast amnesia, forget about all that evil
Vamos pegar amnésia, esquecer todo o mal
Forget about all that evil, that evil that they feed ya
Esquecer todo o mal, o mal que eles te alimentam
Let's cast amnesia, forget about all that evil
Vamos pegar amnésia, esquecer todo o mal
That evil that they feed ya
Aquele mal que eles te alimentam
Remember that we're one people
Lembre-se que nós somos um povo
We are one people
Nós somos um povo
One people, one people [One People]
Um povo, um povo [Um Povo]
One people, one people [One People]
Um povo, um povo [Um Povo]
One people, one people [One People]
Um povo, um povo [Um Povo]
[Will.I.am]
[Will.I.am]
One tribe, one tribe
Uma tribo, uma tribo
One tribe, one time, one planet, one [race]
Uma tribo, um tempo, um planeta, uma [raça]
Race, one love, one people, one [and]
Raça, um amor, um povo, um [e]
Too many things that's causing one [to]
Muitas coisas que estão fazendo [nós]
Forget about the main cause
Esquecermos a causa principal
Connecting, uniting
Conectando, unindo
But the evil is seen and alive in us
Mas o mal é visto e está vivo dentro de nós
So our hopes are colliding
Então nossas esperanças colidem
And our peace is sinking like Poseidon
E a nossa paz afunda como Poseidon
But, we know that the one [one]
Mas, nós sabemos que somos únicos [únicos]
The evil one is threatened by the sum [sum]
O mal é aquele ameaçado pela adição [adição]
So he'll come and try and separate the sum
Então ele vai vir e tentar separar a adição
But he dumb, he didn't know we had a way to overcome
Mas ele é burro, ele não sabia que nós tinhamos um jeito de nos recuperar
Rejuvenated by the beating of the drum
Rejuvenecidos pela batida da bateria
Come together by the cycle of the hum
Nos juntamos pelo circulo do jingado
Freedom when all become one [one]
Liberdade quando todos se tornarem um [um]
Forever
Eternamente
[Will.I.am]
[Will.I.am]
One tribe ya'll
Uma tribo pessoal
One tribe ya'll
Uma tribo pessoal
One tribe ya'll
Uma tribo pessoal
We are one people
Nós somos um povo
Let's cast amnesia
Vamos pegar amnésia
Forget about all that evil [evil]
Esquecer de todo o mal [mal]
Forget about all that evil [evil]
Esquecer de todo o mal [mal]
That evil that they feed ya
Aquele mal que eles te alimentam
Let's cast amnesia
Vamos pegar amnésia
Forget about all that evil [evil]
Esquecer de todo o mal [mal]
That evil, that they feed ya [feed ya]
Aquele mal que eles te alimentam [te alimentam]
Remember that we're one people
Lembre-se de que nós somos um povo
We are one people
Nós somos um povo
One people, one people [One People]
Um povo, um povo [Um Povo]
One people, one people [One People]
Um povo, um povo [Um Povo]
One people, one people [One People]
Um povo, um povo [Um Povo]
[Apl.de.ap]
[Apl.de.ap]
One love, one blood, one people
Um amor, um sangue, um povo
One heart, one beat, we equal
Um coração, uma batida, nós somos iguais
Connected like the internet
Conectados como a internet
United that's how we do
Unidos é assim que fazemos
Lets break walls, so we see through
Vamos quebrar as paredes, assim podemos ver melhor
Let love and peace lead you
Deixa o amor e a paz te guiar
We could overcome the complication cause we need to
Nós podemos passar por cima da complicação porque nós precisamos
Help each other, make these changes
Ajudar os outros, fazer mudanças
Brother, sister, rearrange this
Irmão, irmã, agrupem-se
The way I'm thinking that we can change this bad condition
Do modo que eu acho que nós podemos mudar essa má condição
Wait, use you mind and not your greed
Espere, use sua mente e não a sua ignorância
Let's connect and then proceed
Vamos conectar e então prosseguir
This is something I believe
Isso é algo que eu acredito
We are one, we're all just people
Nós somos um, nós todos somos apenas pessoas
[Will.I.am]
[Will.I.am]
One tribe ya'll
Uma tribo pessoal
One tribe ya'll
Uma tribo pessoal
One tribe ya'll
Uma tribo pessoal
We are one people
Nós somos um povo
Let's cast amnesia
Vamos pegar amnésia
Forget about all that evil
Esquecer de todo o mal
Forget about all that evil, that evil that they feed ya
Esquecer de todo o mal, aquele mal que eles te alimentam
Let's cast amnesia
Vamos pegar amnésia
Let's cast amnesia, forget about all that evil
Vamos pegar amnésia, esquecer de todo o mal
That evil, that they feed ya
O mal, que eles te alimentam
We're one tribe ya'll
Nós somos uma tribo pessoal
We people, we people
Somos pessoas, somos pessoas
One tribe ya'll
Uma tribo pessoal
One people, one people [One People]
Um povo, um povo [Um Povo]
One people, one people [One People]
Um povo, um povo [Um Povo]
One people, one people [One People]
Um povo, um povo [Um Povo]
One people, one people [One People]
Um povo, um povo [Um Povo]
One people, one people [One People]
Um povo, um povo [Um Povo]
One people, one people [One People]
Um povo, um povo [Um Povo]
[Taboo]
[Taboo]
Lets, lets cast amnesia
Vamos, vamos pegar amnésia
Lord help me out
Senhor me ajude
Trying to figure out what its all about [what its all about]
Estou tentando descobrir o que é tudo isso [o que é tudo isso]
Cause we're one in the same [one in the same]
Porque nós somos iguais [somos iguais]
Same joy, same pain
A mesma alegria, a mesma dor
And I hope that you're there when I need ya
E eu espero que Você esteja lá quando eu precisar
Cause maybe we need amnesia
Porque talvez nó precisamos de amnésia
And I don't wanna sound like a preacher
E eu não quero soar como um pastor
But we need to be one
Mas nós precisamos ser um
[Taboo]
[Taboo]
One world, one love, one passion
Um mundo, um amor, uma paixão
One tribe, one understanding
Uma tribo, um entendimento
Cause you and me can become one.
Porque você e eu podemos nos tornar um.
vídeo incorreto?