The Time (Dirty Bit) (O Momento (Parte Obscena)) de Black Eyed Peas

Tradução completa da música The Time (Dirty Bit) para o Português

The Time (Dirty Bit)
The Time (Dirty Bit)
Tradução automática
The Time (Dirty Bit)
O Momento (Parte Obscena)
(This is international)
(Esta é internacional)
(Big mega radio smasher)
(Mega hit da rádio smasher)
[Will.I.am]
(Will.i.am)
I've had the time of my life
Eu tive o melhor momento da minha vida
And I never felt this way before
E eu nunca me senti assim antes
And I swear, this is true
E juro que é verdade
And I owe it all to you
E devo tudo a você
[Fergie]
[Fergie]
Oh I've had the time of my life
Eu tive o melhor momento da minha vida
And I never felt this way before
E eu nunca me senti assim antes
And I swear, this is true
E juro que é verdade
And I owe it all to you you-you-you-you-you
E devo tudo a você-você-você-você-você-você
You-you-you-you-you
Você-você-você-você-você
You-you-you-you-you
Você-você-você-você-você
[Will.i.am]
[Will.i.am]
Dirty bit
Parte obscena
Dirty bit
Parte obscena
I-I came up in here to rock
Eu vim aqui para arrasar
Light a fire, make it hot
Tocar fogo, aumentar a temperatura
I don't wanna take no pictures
Eu não quero tirar nenhuma foto
I just wanna take some shots
Eu só quero tomar umas dose
So come on, let's go
Então vamos, vamos nessa
Let's lose control
Vamos perder o controle
Let's do it all night
Vamos fazer a noite toda
Till we can't do it no mo'
Até não aguentarmos mais
People rocking to the sound
As pessoas estão dançando com a música
Turn it up and watch it pound
Aumente o som, quero ver você dançar
We gon' rock it to the top
Nós vamos agitar até o fim
Until the roof come burning down
Até a casa cair
Yeah, it's hot in here
É, está quente aqui
The temperature
A temperatura
Has got these ladies
Deixou essa mulherada
Getting freakier
Pirando
[Fergie]
[Fergie]
I got freaky, freaky, baby
Eu fiquei louca, louca, baby
I was chilling with my ladies
Eu estava relaxando com as minhas amigas
I didn't come to get bougie
Eu não vim pra aparecer
I came here to get crazy
Eu vim pra perder a cabeça
I was born to get wild
Eu nasci pra ser selvagem
That's my style
Esse é o meu estilo
If you didn't know that
Se você não sabia disso
Well, baby, now you know now
Bem, amor, agora você já sabe
[All]
[Todos]
'Cause I'm, having
Porque eu estou
A good, time, with you
Me divertindo com você
I'm tellin' you!
Estou te dizendo
[Will.I.am]
[Will.I.Am]
I've had the time of my life
Eu tive o melhor momento da minha vida
And I never felt this way before
E eu nunca me senti assim antes
And I swear, this is true
E juro que é verdade
And I owe it all to you
E devo tudo a você
[Fergie]
[Fergie]
Oh I've had the time of my life
Eu tive o melhor momento da minha vida
And I never felt this way before
E eu nunca me senti assim antes
And I swear, this is true
E juro que é verdade
And I owe it all to you you-you-you-you-you
E devo tudo a você-você-você-você-você-você
You-you-you-you-you
Você-você-você-você-você
You-you-you-you-you
Você-você-você-você-você
[Will.I.am]
[Will.I.am]
Dirty bit
Parte obscena
Dirty bit
Parte obscena
[Apl.de.ap]
[Apl.de.ap]
All-all these girls, they like my swagger
Essas garotas gostam do meu estilo
They calling me Mick Jagger
Falam que é igual ao do Mick Jagger
I be rolling like a Stone
Eu estive zoando pra valer
Jet-setter, jet-lagger
É, eu disse, yeah
We ain't messing with no maggots
A gente não mexe com os bobões
Messing with the baddest
A gente só quer saber das melhores
Chicks in the club
As garotas na balada
Honey, what's up?
Gata, e aí?
Mirror, mirror on the wall
Espelho, espelho meu
Who's the baddest of them all?
Quem é o melhor de todos?
Yeah, it's gotta be the Apple
É, tem que ser o Apl
I'm the Mac daddy, y'all
Eu sou o que pega todas
Haters better step back
Ei, abra espaço
Ladies (download you app)
As mulheres vão ficar olhando
I'm the party application
Sou eu que mando nessa festa
Rocking just like that
Desse jeito
(This is international)
(Esta é internacional)
(Big mega radio smasher)
(Grande hit da rádio)
[All]
[Todos]
'Cause I'm, having
Porque eu estou
A good, time, with you
Me divertindo com você
I'm tellin' you!
Estou te dizendo
[Will.I.am]
[Will.I.Am]
I've-I've-I've-I've had the time of my li-i-ife
Eu tive o melhor momento da minha vida
And I never felt this way before-fore
E eu nunca me senti assim antes
And I swear-wear, this is tru-u-ue
E juro que é verdade
And I owe it all to you-ou
E devo tudo a você
[Fergie]
[Fergie]
Oh I've-I've-I've-I've had the time of my li-i-i-ow
Eu tive o melhor momento da minha vida
And I never felt this way before-fore
E eu nunca me senti assim antes
And I swear-wear, this is tru-u-ue
E juro que é verdade
And I owe it all to you-ou
E devo tudo a você
[Will.I.am]
[Will.I.Am]
I've-I've-I've-I've had the time of my li-i-ife
Eu tive o melhor momento da minha vida
And I never felt this way before-fore
E eu nunca me senti assim antes
And I swear-wear, this is tru-u-ue
E juro que é verdade
And I owe it all to you-ou
E devo tudo a você
[Fergie]
[Fergie]
Oh I've-I've-I've-I've had the time of my li-i-i-ow
Eu tive o melhor momento da minha vida
And I never felt this way before-fore
E eu nunca me senti assim antes
And I swear-wear, this is tru-u-ue
E juro que é verdade
And I owe it all to you-ou
E devo tudo a você
[Will.I.am]
[Will.I.am]
Dirty bit
Parte obscena
vídeo incorreto?